梅花

唐代 崔道融
數萼初含雪,孤標畫本難。 香中別有韻,清極不知寒。 橫笛和愁聽,斜枝倚病看。 朔風如解意,容易莫摧殘。
shù è chū hán xuě   biāo huà běn nán
xiāng zhōng bié yǒu yùn   qīng zhī hán
héng chóu tīng   xié zhī bìng kàn
shuò fēng jiě   róng cuī cán

譯文

梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。

花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。

梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,北風如果能夠理解梅花的心意,就請不要再摧殘她了。

在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風啊,請你放慢腳步,精心的呵護她吧!你忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?

譯文

梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。
花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。
梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,
北風如果能夠理解梅花的心意,就請不要再摧殘她了。
在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風啊,請你放慢腳步,精心的呵護她吧!你忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?

解析

  這首詩前四句描寫了幾枝一海花初綻乍放,潔白如雪。雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致的表現於畫中。她素雅高潔,不畏寒箱,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻。後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的.古人所謂『』愁人不願聽,自到枕邊來」,何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容.易引』起人借花惆悵之情。詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱動了徘惻之心:北風如果理解我憐悔之意干萬不要輕易予以摧殘,讓她多開些時間吧。「容易」這裡作輕.易講。「朔風」即北風,阮籍有詩云:「朔風厲嚴寒.陰氣下微霜」。

  雪梅 詩人對北風的囑託即是詩人愛花借花,恐其早謝心情的泄露。也許詩人帶病觀梅,笛聲更易撥動他惜花的心弦吧。寒梅初開即恐其落.這裡應隱含著詩人對人生的傷嘆。