綠頭鴨·詠月

宋代 晁端禮
晚雲收,淡天一片琉璃。爛銀盤、來從海底,皓色千里澄輝。瑩無塵、素娥淡佇,靜可數、丹桂參差。玉露初零,金風未凜,一年無似此佳時。露坐久,疏螢時度,烏鵲正南飛。瑤台冷,欄干憑暖,欲下遲遲。 念佳人、音塵別後,對此應解相思。最關情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。共凝戀、如今別後,還是隔年期。人強健,清尊素影,長願相隨。
wǎn yún shōu   dàn tiān piàn liú li làn yín pán lái cóng hǎi   hào qiān chéng huī yíng chén é dàn zhù   jìng shǔ dān guì cēn chū líng   jīn fēng wèi lǐn   nián jiā shí zuò jiǔ   shū yíng shí   què zhèng nán fēi yáo tái lěng   lán gān píng nuǎn   xià chí chí
niàn jiā rén yīn chén bié hòu   duì yīng jiě xiāng zuì guān qíng lòu shēng zhèng yǒng   àn duàn cháng huā yǐng tōu liào de lái xiāo   qīng guāng wèi jiǎn   yīn qíng tiān yòu zhēng zhī gòng níng liàn jīn bié hòu   hái shì nián rén qiáng jiàn   qīng zūn yǐng   zhǎng yuàn xiāng suí

注釋

  • 爛銀盤:形容中秋月圓而亮。素娥:即嫦娥。月中仙子。淡佇:淡雅寧靜。丹桂:傳說月中有桂樹,高五百丈。玉露初零:玉露,秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。金風:秋風。五行中秋屬金,故乏秋風為金風。瑤台:美玉砌的樓台。此泛指華麗的樓台。遲遲:眷戀的樣子。
  • 音塵:音信,消息。漏聲:銅壺滴漏之聲。清光:清美的風彩。凝戀:深切思念。清樽:酒器。亦借指清酒。素影:月影。

譯文

傍晚浮雲收斂,淡淨的藍天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明淨淨歷歷可數,那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開始結露,秋風尚未凜冽,一年中再沒有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時時閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤台,將欄杆倚暖,欲下台階卻遲遲疑疑。

我想念遠方的佳人,自離別斷了消息,當此夜月也應寄情千里緩解相思愁緒。最牽動情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預知呢?我們傾心愛戀,如今離別後,又期望著隔年的相遇。但願人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠相隨相伴。

賞析

  此詞寫中秋月景而兼懷人。詞中以清婉和雅的語言,對中秋月景和懷人情思作了細膩傳神的描寫。

  開頭兩句「晚雲收,淡天一片琉璃」,一筆放開,為下邊的鋪敘,開拓了廣闊的領域。晚雲收盡,淡淡的天空里出現了一片琉璃般的色彩,這就預示著皎潔無倫的月亮將要升起,此下的一切景和情都從這裡生髮出來。接著「爛銀盤」句寫海底湧出了月輪,放出了無邊無際的光輝,使人們胸襟開朗,不覺得注視著天空里的玉盤轉動。「瑩無塵、素娥澹佇;靜可數、丹桂參差。」寫嫦娥素裝佇立,丹桂參差可見,把神話變成了具體的美麗形象。「瑩無塵」、「靜可數」和上邊所說的「晚雲收」、「千里澄輝」的脈理暗通。到這裡,月光和月中景已經寫得很豐滿。中秋是露水初降,已涼天氣未寒時,是四季中最宜人的節候,美景良辰,使人留連。「疏螢時度,烏鵲正南飛。」化用了曹操「月明星稀,烏鵲南飛」和韋應物「流螢度高閣」的名句,寫出了久坐之中、月光之下所看到的兩種景物,這是一片幽寂之中的動景,兩種動景顯得深夜更加靜謐。「瑤台冷,欄干憑暖,欲下遲遲。」中的「欄干憑暖」表明,賞月人先是坐著的,而且坐得很久;後來是憑欄而立的,立的時間也很長,以致把闌干憑暖,從而委婉地表現出詞人不是單單地留戀月光,而是對月懷人。結語明說詞人的懷人情意,曰「欲下遲遲」。

  過片「念佳人音塵別後,對此應解相思」這兩句,上承「欲下遲遲」,下啟對情思的描寫。過片接得自然妥貼,渾然無跡,深得宛轉情致。下邊主要從對方寫起。遙想對方此夜裡「最關情」的當是「漏聲正永」,「暗斷腸」的應為「花影偷移」。隨著漏聲相接、花影移動,時間悄悄地消逝,而兩人的相會仍遙遙無期,故而有「暗斷腸」之語。料想明天夜月,清光也未必會減弱多少,只是明天夜裡是陰是晴,誰能預料得到呢?兩人之所以共同留戀今宵清景,是因為今年一別之後,只能待明年再見了。這是接寫對方的此夜情,自己懷念對方的情思,不從自己方面寫出,而偏從對方那裡寫出,對方的此夜情,也正是自己的此夜情;寫對方也是寫自己,心心相印,雖懸隔兩地而情思若一,越寫越深婉,越寫越顯出兩人音塵別後的深情。上片「露坐久」,「欄干憑暖」的深刻含意,通過對對方此夜情的兩層描寫揭示出來。歇拍三句「人強健,清樽素影,長願相隨。」結得雍容和婉,有不盡之情,而無衰颯之感。這首詞的結句東坡的《水調歌頭》結句,「但願人長久,千里共嬋娟」,都是從謝莊《月賦》「隔千里兮共明月」句化來。但蘇詞勁健,本詞和婉,藝術風格不同。

  這首長調詞操縱自如,氣脈貫串,不蔓不枝,徘徊宛轉,十分出色。其佳處於起得好,過得巧,而結得奇。正如沈義父評說長調慢詞時,所說的,「第一要起得好,中間只鋪敘,過處要清新,最緊是末句,須是有一好出場方妙」(《樂府描述》),這首詞的末句堪稱「一好出場」,顯露了全詞的和婉之妙。

上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解 .上海: 復旦大學出版社, 2008/11/1 :第96-97頁

創作背景

  晁端禮的詞大約可分三類:一是應制頌聖之作,二是描寫婦女主要是歌妓的心思情態之作。三是抒發個人遊宦生活感受之作,這類詞多表現作者在政治上失意時,以酒自我麻醉或以隱遁尋求解脫的思想情趣。但也有遒勁超曠之篇。如名作〔綠頭鴨〕寫中秋賞月,境界爽淨高,抒情氣氛很佳,前人譽為「清婉」。

上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解 .上海: 復旦大學出版社, 2008/11/1 :第96-97頁