落梅風·詠雪
漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國家祥瑞?
màn
漫
tiān
天
zhuì
墜
,
pū
撲
dì
地
fēi
飛
,
bái
白
zhàn
占
xǔ
許
duō
多
tián
田
dì
地
。
。
dòng
凍
shā
殺
wú
吳
mín
民
dōu
都
shì
是
nǐ
你
!
nán
難
dào
道
shì
是
guó
國
jiā
家
xiáng
祥
ruì
瑞
?
注釋
- 白占:強取豪奪。吳民:明蔣一葵《堯山堂外紀》原作「無民」。難道是:哪裡是。祥瑞:瑞雪兆豐年。
譯文
漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說什麼是國家祥瑞?