臨皋閒題
臨皋亭下八十數步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾飲食沐浴皆取焉,何必歸鄉哉!江山風月,本無常主,閒者便是主人。聞范子豐新第園池,與此孰勝?所不如者,上無兩稅及助役錢耳。
lín
臨
gāo
皋
tíng
亭
xià
下
bā
八
shí
十
shù
數
bù
步
,
biàn
便
shì
是
dà
大
jiāng
江
,
qí
其
bàn
半
shì
是
é
峨
méi
眉
xuě
雪
shuǐ
水
,
wú
吾
yǐn
飲
shí
食
mù
沐
yù
浴
jiē
皆
qǔ
取
yān
焉
,
hé
何
bì
必
guī
歸
xiāng
鄉
zāi
哉
!
jiāng
江
shān
山
fēng
風
yuè
月
,
běn
本
wú
無
cháng
常
zhǔ
主
,
xián
閒
zhě
者
biàn
便
shì
是
zhǔ
主
rén
人
。
。
wén
聞
fàn
范
zi
子
fēng
豐
xīn
新
dì
第
yuán
園
chí
池
,
yǔ
與
cǐ
此
shú
孰
shèng
勝
?
suǒ
所
bù
不
rú
如
zhě
者
,
shàng
上
wú
無
liǎng
兩
shuì
稅
jí
及
zhù
助
yì
役
qián
錢
ěr
耳
。
。
注釋
- 臨皋亭:在黃州。此文寫於蘇軾被貶黃州期間。范子豐:蘇軾的兒女親家。第:按一定等級建造的大宅院,此處是建造宅院的意思。兩稅:夏秋兩稅。助役錢:根據當時的免役法,豪紳、官吏等為免於服役而支付的錢。勝:優美,美好。
譯文
臨皋亭下不遠處就是長江,長江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平時吃喝洗涮都是從江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山風月,本來是沒有主人的,誰在用便可以說是主人。聽說范子豐新買了園子,不知和我這裡比怎麼樣?我比他差的,也就是我這不能繳稅吧。
創作背景
元豐二年,蘇軾由於和當時主張變法的王安石政見不同,作詩諷刺新法,被捕入獄,出獄後,被貶為黃州團練副使。這是一個有職無權的閒差,於是他在郡城舊營地的東面開荒種地,遊樂于山水間,詠唱江山,感懷英雄,抒發鬱悶心情。