烈女操
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞女貴殉夫,捨生亦如此。
波瀾誓不起,妾心古井水。
wú
梧
tóng
桐
xiāng
相
dài
待
lǎo
老
,
yuān
鴛
yāng
鴦
huì
會
shuāng
雙
sǐ
死
。
。
zhēn
貞
nǚ
女
guì
貴
xùn
殉
fū
夫
,
shě
舍
shēng
生
yì
亦
rú
如
cǐ
此
。
。
bō
波
lán
瀾
shì
誓
bù
不
qǐ
起
,
qiè
妾
xīn
心
gǔ
古
jǐng
井
shuǐ
水
。
。
注釋
- 梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。相待老:指梧和桐同長同老。會:終當。
- 殉:以死相從。
- 「波瀾」兩句意謂我的心如同古井之水,永遠不會泛起情感波瀾。古:同枯。古井水:枯井水。
譯文
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,為此捨生才稱得上至善至美。
對天發誓我心永遠忠貞不渝,就像清淨不起波瀾的古井水!
鑑賞
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心愿,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節以表從一之志,殉節以明堅貞之心。結句「波瀾誓不起,妾心古井水」,一片貞心,下語堅決,精警異常。成語「心如古井」源自於此。劉禹錫《竹枝詞》名句:「長恨人心不如水,等閒平地起波瀾。」從此翻出。烈女節義肝腸,堅貞不渝,固可針砭浮靡;然苛苦迂執,以一身青春配殉,不由劌目怵心,讀之令人生憐。據考,當時對女子貞操並不看重。詩人或許另有寄託,籍烈女之吟,抒志潔行廉、孤高耿介之士人氣節。
于海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第301頁 .