樂羊子妻

南北朝 范曄
河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:「妾聞志士不飲『 盜泉』之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利,以污其行乎!」羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。 一年來歸,妻跪問其故,羊子曰:「久行懷思,無它異也。」妻乃引刀趨機而言曰:「此織生自蠶繭,成於機杼。一絲而累,以至於寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學,當『日知其所亡』,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?」羊子感其言,復還終業,遂七年不返。 嘗有它舍雞謬入園中,姑盜殺而食之,妻對雞不餐而泣。姑怪問其故。妻曰:「自傷居貧,使食有它肉。」姑竟棄之。後盜欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻聞,操刀而出。盜人曰:「釋汝刀從我者可全,不從我者,則殺汝姑。」妻仰天而嘆,舉刀刎頸而死。盜亦不殺其姑。太守聞之,即捕殺賊盜,而賜妻縑帛,以禮葬之,號曰「貞義」。
nán yáng zhī zhě   zhī shì zhī
yáng cháng xíng   wèi jīn bǐng   hái yuē     :「 qiè wén zhì shì   yǐn   dào quán   zhī shuǐ lián zhě shòu   jiē lái zhī shí   , kuàng shí qiú     ,   xíng !」 yáng   cán nǎi juān jīn
nián lái guī   guì wèn   yáng yuē     :「 jiǔ xíng huái     。」 nǎi yǐn dāo ér     yán yuē :「 zhī shēng   cán jiǎn chéng zhù   ér lèi   zhì cùn   lèi cùn suì chéng zhàng jīn   ruò duàn zhī   juān shī chéng gōng fèi shí     xué     dāng zhī   suǒ wáng 』,   jiù ruò zhōng     dào ér guī   duàn zhī   ?」 yáng gǎn
cháng yǒu shě miù yuán zhōng   dào shā ér shí zhī   duì cān ér guài wèn yuē     :「 shāng   pín 使 shǐ shí yǒu   ròu 。」 jìng zhī hòu dào yǒu fàn   zhě nǎi xiān jié   wén cāo dāo ér chū     dào rén yuē :「 shì dāo   cóng zhě   quán cóng   zhě shā   。」 yǎng tiān ér tàn dāo wěn jǐng ér dào   shā tài   shǒu wén zhī   shā zéi dào   ér   jiān  

注釋

  • 河南:漢襲秦制,地方分郡縣,郡上設部。郡,相當於地一級行政區。河南郡今河南省西北部。
  • 還以與妻:當讀作「還,以與妻」(回家後,把它交給妻子)。 嗟來之食:在《禮記·檀弓》里本作「嗟!來食(喂,來吃吧)」,是富人叫餓肚子的人來吃飯時說的,有鄙夷餓者的味道。 污其行:這裡是玷污自己行為的意思。 捐:丟棄,捨棄。現在,此義僅保存在成語中,如「為國捐軀」。
  • 嘗:曾經。 還以與妻:以,把。

譯文

河南樂羊子的妻子,已經不知道原來是姓什麼的人家的女兒。

羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說:「我聽說有志氣的人不喝『盜泉』的水,廉潔方正的人不接受『嗟來之食』,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!」羊子聽後十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然後遠出拜師求學去了。

一年後羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:「出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情。」妻子聽後,就拿起刀來快步走到織機前說道:「這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。 一根絲一根絲地積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹。現在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就無法成功(織出布匹),遲延荒廢時光。你積累學問,就應當『每天都學到自己不懂的東西』,以此成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麼不同呢?」羊子被他妻子的話感動了,重新回去修完了自己的學業,並且七年沒有回來。

感悟

  本文是一篇人物傳記。它通過兩個小故事,讚揚了羊子的妻的高潔品德和過人才識。樂羊子妻的兩段話,不管是過去,現在,還是將來;並且對不同民族,不同政見,不同文化,不同宗教的人來說都有著深遠的意義。她告誡人們:做人就必須具備高尚的品德,做事就必須有堅韌不拔的精神。

  1.樂羊子妻不但不收丈夫拾來的金子,而且用「志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食」的典故說服丈夫,進一步指出因貪小利而失大節的危害,使樂羊子非常慚愧,知錯就改並遠尋師學。

  2.樂羊子妻「引刀趨機」以自己織布必須日積月累「遂成丈匹」的切身體會,說明求學必須專心致志,持之以恆的道理,最後歸結到「若中道而歸,何異斷斯織乎!」妻子這一番借織布來講道理的話,使樂羊子深受感動,最後「復還終業」。