浪淘沙·小綠間長紅

宋代 晏幾道
小綠間長紅,露蕊煙叢。花開花落昔年同。惟恨花前攜手處,往事成空。 山遠水重重,一笑難逢。已拚長在別離中。霜鬢知他從此去,幾度春風。
xiǎo jiān cháng hóng   ruǐ yān cóng huā kāi huā luò nián tóng wéi hèn huā qián xié shǒu chù   wǎng shì chéng kōng
shān yuǎn shuǐ chóng chóng   xiào nán féng pàn zhǎng zài bié zhōng shuāng bìn zhī cóng   chūn fēng

注釋

  • 「小綠」句:形容花草的紅綠相間。長紅:成片的紅花。蕊:花蕊。煙叢:露水迷濛的花叢。「花開」句:劉希夷《代悲白頭翁》詩:「年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。」惟:只。攜:牽。
  • 拚:合棄,不顧,不惜。霜鬢:白色鬢髮。霜鬢,代指離人,也是自稱。

譯文

小小的綠蔭叢中,開著嫣紅的鮮花;陰露滋潤著花蕊,隱約地嬌羞地藏在迷濛的薄霧之中。花開花落,年年都是一樣的。只恨當年初戀時,手拉著手兒,在這綠蔭叢中,鮮花盛開之處。這都已經是過去的事了,往事如夢一場空。

山重水複,遙相阻隔。當年的歡笑和恩愛,從此斷絕,此後再難得到。已嘗盡了失戀的痛苦和悲哀而長期處在離別當中。斑白的鬢髮再告訴我,他早已遠去不再回來。何止幾個年月呵。

創作背景

  該詞創作於北宋。晏幾道經常即席作詞,命歌伎演唱,「三人持酒聽之,為一笑樂而已」。這首傷春思人的詞是詞人席間即興之作。

於翠玲,劉文忠.分調絕妙好詞 虞美人:東方出版社,2001-01第一版:第34-35頁

賞析

  詞的上片先寫春日花開的景色,感慨物是人非,往事成空此。開頭兩句著力渲染花草的繁密茂盛,其中暗含著相比之下人不如花的意思,但抒情主人公並沒有沉浸在愁悶、虛無的情緒中,而且很順暢地過渡到了第三句「花開花落昔年同」。「花開花落昔年同」言外之意是:人卻不同了,感情變了,愛情毀了,人也老了。接下觸景傷懷。當年曾在花前攜手同游,今日花開依舊,而往事不復。這也像他在《歸田樂》中所寫的:「對花又記得,舊曾游處」。前三句寫春景,雖未點染如何美麗,也未寫如何蕭瑟,只淡淡敘寫。筆鋒一轉,「惟恨」二字,使人頓覺前面所寫春影也都染上愁容。

  換頭寫相逢之難,有詞人要另尋知音之意,一個「拚」字,卻表明了他對愛情的決心,使這首詩的格調勝出其他懷人詞一籌。

  下片感嘆重逢之難,但已作好長期忍受離別之苦的準備,即使等待到兩鬢成霜,也在所不惜,表現出感情的深沉,也表現出較高的精神境界。「山遠水重重」,寫道路阻隔,人各一方。「一笑難逢」,是說難得再見佳人一笑。古人有美人一笑千金之說。南朝梁王僧孺《寵姬》詩寫道:「再顧連城易,一笑千金買」。這首詞中「一笑難逢」有兩層意思:一說當年曾見佳人一笑,已經十分難得,如今山水相隔,不能期望再逢佳人一笑了;二說有了當年「一笑」,即使長在別離中也心甘情願了。從當年「攜手」,到如今已是鬢髮如霜,彼此沒有機會相逢;而從今以後,依舊是山水相隔,不知還要度過多少花開花落的春天,那麼,對「往事」的追憶也會年年依舊吧?

  詞家將曠遠深重的怨情融入詞中,感情真摯,幽怨彌深。通篇似直而紆,似達而郁,堪稱詞中勝境。借花開花落言戀情變故, 「霜鬢」更知「一笑難逢」。詞意含蓄,哀婉淒切,餘味無窮。

  末二句以「鬢已成霜」這一最有代表性的變化,表現離別之人的思念之深,自然而深婉。同時這首詞也抒發了對景傷春傷別的淡淡愁緒,並無更多深意。

於翠玲 劉文忠等,分調絕妙好詞 虞美人,東方出版社,2001年01月第1版,第35頁&柏寒 選注,二晏詞選,齊魯書社,1985年01月第1版,第77頁