浪淘沙·九日從吳見山覓酒

宋代 吳文英
山遠翠眉長。高處淒涼。菊花清瘦杜秋娘。淨洗綠杯牽露井,聊薦幽香。 烏帽壓吳霜。風力偏狂。一年佳節過西廂。秋色雁聲愁幾許,都在斜陽。
shān yuǎn cuì méi zhǎng gāo chù liáng huā qīng shòu qiū niáng jìng bēi qiān jǐng   liáo jiàn yōu xiāng
mào shuāng fēng piān kuáng nián jiā jié guò 西 xiāng qiū yàn shēng chóu   dōu zài xié yáng

注釋

浪淘沙:唐教坊曲名。
吳見山:吳文英詞友,常有唱酬相和。《夢窗詞》中,題其名的即有六首,而和詞或用其原韻而作的竟有五首之多。可見吳見山必精於填詞。

鑑賞

  「山遠」兩句,敘景隨情移。「翠眉」,青翠的山氣。此言秋日重陽本是登高攬勝的好時節,但因為詞人心情抑鬱,即使遠望寒山雖是空濛蒙地帶著青翠欲滴的山氣,在他心目中也是感到淒淒涼涼,使他不忍細睹。「菊花」一句,以人擬菊。「杜秋娘」,泛指美麗動人的歌妓。此言秋菊傲霜迎風,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌妓一樣楚楚動人。「淨洗」兩句,房中插菊,點重陽(九日)景色。詞人說:我將綠玉杯洗滌得乾乾淨淨,並打來清冽的井水放進杯中,插上我為您專門(指吳見山)摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。

  「烏帽」兩句,寫自己已老。言自己雖然用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,以免顯露出自己的老態來,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的「烏帽」中,吹飄出白髮來。「一年」一句,直敘去吳見山家飲酒。詞人說:我在這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過去算了。「秋色」兩句,寫自己心中抑鬱,愁悶的原因。「秋色」、「雁聲」與「斜陽」,都是詞人對景思親,感慨自身已入暮年卻仍羈旅在外的哀愁的根源,所謂觸景生情也。故周邦彥《玉樓春》詞有「煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮」之嘆;而元馬致遠的小令《天淨沙·秋思》中也有「夕陽西下,斷腸人在天涯」的哀傷;李商隱也有「夕陽無限好,只是近黃昏」的哀嘆。這些與夢窗此詞的結尾兩句,何其相似。