九日登高台寺

清代 沈輅
萬里秋光客興賒,同人九日惜年華。 台高不盡看楓葉,院淨何須坐菊花。 對酒披襟形獨放,憑風落帽笑誰加。 詩成合座皆珠玉,歸去遲遲滿落霞。
wàn qiū guāng xīng shē   tóng rén jiǔ nián huá
tái gāo jìn kàn fēng   yuàn jìng zuò huā
duì jiǔ jīn xíng fàng   píng fēng luò mào xiào shuí jiā
shī chéng zuò jiē zhū   guī chí chí mǎn 滿 luò xiá

注釋

  • 賒:長
  • 遠。惜年華:愛惜時光。
  • 坐菊花:在菊花叢中設宴。
  • 形獨放:指不受拘束,率性而為。「憑風落帽」句:用典。《晉書·孟嘉傳》:孟嘉在大宴中因風吹落帽而依然風度翩翩,當人們嘲諷他時,又能從容應對使四座嘆服。後遂用「落帽」稱揚人的氣度寬宏,風流倜儻,瀟灑儒雅。
  • 珠玉:喻詩文之美。

注釋

①這首詩選自《乾隆寧夏府志》。高台寺,系西夏天授禮法延祚十年(1047年),在都城興慶府(今銀川市)東15里處的黃河岸畔興建的規模宏大的佛教寺廟群。舊址在今銀川市東郊紅花鄉高台寺村。
②賒:長;遠。
③惜年華:愛惜時光。
④坐菊花:在菊花叢中設宴。
⑤形獨放:指不受拘束,率性而為。
⑥「憑風落帽」句:用典。《晉書·孟嘉傳》:孟嘉在大宴中因風吹落帽而依然風度翩翩,當人們嘲諷他時,又能從容應對使四座嘆服。後遂用「落帽」稱揚人的氣度寬宏,風流倜儻,瀟灑儒雅。
⑦珠玉:喻詩文之美。