金縷曲·丁未五月歸國旋復東渡卻寄滬上諸君子

近現代 梁啓超
丁未五月歸國,旋復東渡,卻寄滬上諸子。 瀚海飄流燕,乍歸來、依依難認,舊家庭院。惟有年時芳儔在,一例差池雙剪。相對向、斜陽悽怨。欲訴奇愁無可訴,算興亡、已慣司空見。忍拋得,淚如線。 故巢似與人留戀。最多情、欲黏還墜,落泥片片。我自殷勤銜來補,珍重斷紅猶軟。又生恐、重簾不捲。十二曲闌春寂寂,隔蓬山、何處窺人面?休更問,恨深淺。
dīng wèi yuè guī guó   xuán dōng   què shàng zhū
hàn hǎi piāo liú yàn   zhà guī lái nán rèn   jiù jiā tíng yuàn wéi yǒu nián shí fāng chóu zài   chā chí shuāng jiǎn xiāng duì xiàng xié yáng yuàn chóu   suàn xīng wáng guàn kōng jiàn rěn pāo   lèi xiàn
cháo shì rén liú liàn zuì duō qíng nián hái zhuì   luò piàn piàn yīn qín xián lái   zhēn zhòng duàn hóng yóu ruǎn yòu shēng kǒng zhòng lián juǎn shí èr lán chūn   péng shān chǔ kuī rén miàn   xiū gèng wèn   hèn shēn qiǎn

注釋

  • 丁未:光緒三十三年(1907)。梁啓超於戊戌變法失敗後,逃往日本。越九年(丁未)歸國,其時國事日非。次年(1908)再度東渡,是年光緒帝病死。
  • 瀚海:浩瀚的海。儔:同輩之人。差池雙剪:燕尾如剪。
  • 斷紅:指落花。十二曲闌:《闌通欄》。蓬山:即蓬萊,神山名。

注釋

丁未:光緒三十三年(1907)。梁啓超於戊戌變法失敗後,逃往日本。越九年(丁未)歸國,其時國事日非。次年(1908)再度東渡,是年光緒帝病死。
瀚海:浩瀚的海。
儔:同輩之人。
差池雙剪:燕尾如剪。《詩》:「燕燕于飛,差池其羽。」
已慣司空見:即司空見慣。
斷紅:指落花。
十二曲闌:《闌通欄》。費氏宮詞:「鎖聲金掣閤門環,簾卷真珠十二欄。」
蓬山:即蓬萊,神山名。

評解

  此詞作者以瀚海飄流燕自喻,抒發對國事的感慨。上片「依依難認,舊家庭院」,寫作者東渡歸來時心情。「年時芳儔」至「淚如線」寫當年變法同伴象「差池雙剪」的燕子,「相對向」無限悽怨。下片抒發感慨,含蓄蘊藉,語意雙關。