減字木蘭花·燭花搖影

清代 納蘭性德
燭花搖影,冷透疏衾剛欲醒。待不思量,不許孤眠不斷腸。 茫茫碧落,天上人間情一諾。銀漢難通,穩耐風波願始從。
zhú huā yáo yǐng   lěng tòu shū qīn gāng xǐng dài liáng   mián duàn cháng
máng máng luò   tiān shàng rén jiān qíng nuò yín hàn nán tōng   wěn nài fēng yuàn shǐ cóng

注釋

  • 燭花搖影:謂燭影晃動。疏衾:單薄的被子。「待不」句:謂打算不去思念對方。
  • 碧落:青天。「碧落」是道家所稱東方第一層天,因碧霞滿空而稱「碧落」。一諾:指說話守信用。銀漢:銀河。耐:忍受。風波:喻指患難。願:願望。始:才。從:遂願。

譯文

孤燈明滅,冷夜孤枕,欲睡還醒,不能思量,思量就會斷腸。

天上人間,陰陽兩隔,即使一諾千金也換不回原來的生活。渴盼能夠相逢重聚,即使要忍耐著銀河裡的風波,也甘願從頭開始。

賞析

  這首《減字木蘭花》仿佛是以「七夕」為背景的懷人之作。

  「燭花搖影,冷透疏衾剛欲醒。」開篇即是燭影搖曳、似夢還醒的迷茫淒冷景象。 「燭花搖影」是一個很典型的詩詞意象。宋代詞人方千里《還京樂》中有句「悵畫燭搖影,易積銀盤紅淚」,這是繁麗綺艷的花間風格。宋人洪咨夔《浣溪沙》也有句: 「燭搖斜吹淚空煎。」在納蘭詞中,「燈」的意象多次出現。這大概是因為「燈」在淒冷孤獨之夜能給人帶來溫暖和光明,有一種安恬的家的氛圍。而孤獨的人對青燈,則別有懷抱,心中有說不盡的萬千思緒。事實上,納蘭容若在前面的許多悼亡詞中,都寫到了一個生活細節:「半月前頭扶病,剪刀聲、猶共銀釭。」妻子去世前半個月,還扶病剪燈花,以致那剪刀聲在納蘭耳畔久久縈迴。這個剪燭花的細節或許可以成為「燭花搖影」的解讀契機。「冷透疏衾」, 「疏衾」是指因一個人孤身而眠而顯得寬鬆疏闊的被衾。「冷透」二字自是人的主觀感受,因孤寂而生寒意。一個「透」字則說明心中悲涼至極。

  「待不思量,不許孤眠不斷腸。」燭花搖影,香消被冷。此時豈不思量,可曾相忘。這「待不思量」似是出自蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》:「十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。」「不許孤眠不斷腸」也似從這首詞中「料得年年腸斷處,明月夜,短松岡」中而來。只是這裡納蘭容若用的反語,其時正是思緒紛紜,孤眠斷腸。

  「茫茫碧落,天上人間情一諾。」這一句納蘭容若化用白居易的《長恨歌》:「上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見」,意境甚是闊大,筆下也甚見骨力。接著,納蘭卻以「天上人間情一諾」,極言對愛情的忠貞守信。這一句可以引起讀者許多聯想。這裡的「茫茫碧落,天上人間情一諾」,從正面表達了納蘭容若對於愛情諾言的態度,就是:「山無棱,天地合,乃敢與君絕。」這一生死不渝的愛情誓言。

  「銀漢難通,穩耐風波願始從。」這結句顯然是一個堅韌的承諾。「銀漢難通」說嗎了茫茫銀河難渡,正是用的七夕牛女相會的典故。「穩耐風波願始從」,銀河茫茫難渡,只有忍耐著那些風波、磨難才會如願以償。

  湯顯祖在《牡丹亭》序中說: 「情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。」縱使銀河有重重阻隔,縱使銀漢遙迢,歲月浩瀚,而生命卻如此短暫,納蘭的這首詞也恰好告訴人們愛情只有堅忍承受一切患難與波折,才會終生相隨,不離不棄。

孟斜陽.《憶來何事最銷魂:納蘭容若的詞與情》.北京:新華出版社,2012:185-187