減字木蘭花·偶檢叢紙中

清代 龔自珍
偶檢叢紙中,得花瓣一包,紙背細書辛幼安「更能消幾番風雨」一闋,乃是京師憫忠寺海棠花,戊辰暮春所戲為也,泫然得句。 人天無據,被儂留得香魂住。如夢如煙,枝上花開又十年! 十年千里,風痕雨點斕斑里。莫怪憐他,身世依然是落花。
ǒu jiǎn cóng zhǐ zhōng   huā bàn bāo   zhǐ bèi shū xīn yòu ān   gèng néng xiāo fān fēng   què   nǎi shì jīng shī mǐn zhōng hǎi táng huā   chén chūn suǒ wèi   xuàn rán de
rén tiān   bèi nóng liú xiāng hún zhù mèng yān   zhī shàng huā kāi yòu shí nián  
shí nián qiān   fēng hén diǎn lán bān guài lián   shēn shì rán shì luò huā

注釋

  • 叢紙:眾多繁雜的紙張。細書:用小楷寫成。辛幼安:辛棄疾,字幼安。憫忠寺:即北京法源寺。戊辰:指嘉慶十三年(1808)。泫(xuàn)然:流淚的樣子。人天無據:指人心天意難以預測。儂:我。香魂:美人之魂,這裡指花瓣。如夢如煙:比喻往事像夢幻、雲煙一樣消逝。
  • 千里:指和北京的距離。斕斑:形容色彩的錯雜鮮明。怪:甚。憐:憐惜。他:指枯萎的花瓣。

譯文

人心和天意變化無常,沒想到自己無意中還保存著十年前的花瓣。迷離恍惚,轉眼樹上的花開又十年。

自己十年中往來奔波,受盡了折磨。不要去憐惜花瓣,其實自己的身世,也是和落花一樣飄零。

賞析

  首句破空而來,突兀奇警。海棠花花團錦簇,重葩疊簇,占春顏色最風流。可曾幾何時,這艷媚爛漫的名花卻又在春風中飄搖零落,遭眾人碾踏。造化既賦予海棠以幽姿淑態,人們既培育了海棠葉茂枝柔,可為何又偏偏要作踐它。真是天意無常,人心難測。「人天無據」雖僅四字,但凝聚了詞人萬般感慨,迴蕩著一腔不平之氣.其情其理是經迴轉激盪之後噴射而出的,可謂字字千鈞,撼人心魄。次句直言惜花之舉:把花瓣仔細收集珍藏起來。海棠花初開如胭脂點點,開後漸成纈暈明霞,落時則若宿妝淡粉。以「香魂」言之,頗有讚美海棠花零落仍不失嬌妍,繼續美化人間的高貴品格之意。三、四兩句感時嘆花。時光流逝,迷離恍惚之中,京都憫忠寺的海棠花開花落又過去了十年。這裡詞人以想像之中的憫忠寺海棠花開十度,而委婉道出自己收藏花瓣已經十年。名花有幾個十年,但人生又有幾個十年呢。盛況難再,年華易逝。字裡行間又隱約地透露出身世之傷感。

  過片頂接歇拍,從時間、空間上翻進一層,渲染惜花之情。十年了,儘管與北京相隔千里,但惜花之心依然未變,一直懸念著寺中的海棠。在詞人的想像中,這狼藉滿地的落紅,定然帶有被風雨摧殘的痕跡。兩句既言花,又自比,是詞人為求功名、謀稻粱而顛沛奔波之狀況的隱喻。結拍兩句由花及人,總束全篇,點明題旨,直接表達了惜花之真情、隱情,不要怪我如此愛花惜花,我的身世也和落花一樣。十年前如此,十年後依然如此。這兩句充滿了詞人的酸楚之淚,凝聚了其十七至二十七歲人生的不幸遭遇。詞人飽學多才,極欲儘早用世,但十年奮鬥,得到的卻是打擊和磨難。光陰東流,才華虛擲,功名無期。名花如此,世道人生之艱難亦如此。詞人這種同命相憐何必分人花的感嘆,直貫全詞。因此,寫花,實質上也是自詠。其涕淚橫流之傷感,除了「身世」之嘆,還深刻地反映出更深層次上的時代的悲哀。這也許就是在蘇軾、陸游等寫下詠海棠的諸多名篇之後,龔自珍這首小令依然不失其魅力,而被人們長久傳誦的一個重要原因。

陸國斌,鍾振振.《歷代小令詞精華》.長沙:嶽麓書社,1993:843-844

創作背景

  關於此詞寫作之由,序中交代甚詳,即偶然發現嘉慶十三年(1808)收存的一包海棠花瓣,有感而發。據「枝上花開又十年」句,知作於嘉慶二十三年(1818)在上海所作。