減字木蘭花·留春不住
留春不住。恰似年光無味處。滿眼飛英。彈指東風太淺情。
箏弦未穩。學得新聲難破恨。轉枕花前。且占香紅一夜眠。
liú
留
chūn
春
bú
不
zhù
住
。
。
qià
恰
sì
似
nián
年
guāng
光
wú
無
wèi
味
chù
處
。
。
mǎn
滿
yǎn
眼
fēi
飛
yīng
英
。
。
tán
彈
zhǐ
指
dōng
東
fēng
風
tài
太
qiǎn
淺
qíng
情
。
。
zhēng
箏
xián
弦
wèi
未
wěn
穩
。
。
xué
學
dé
得
xīn
新
shēng
聲
nán
難
pò
破
hèn
恨
。
。
zhuǎn
轉
zhěn
枕
huā
花
qián
前
。
。
qiě
且
zhàn
占
xiāng
香
hóng
紅
yī
一
yè
夜
mián
眠
。
。
鑑賞
這是一首惜春之詞,感嘆春光逝去得太快,而且留它不住,故而怨它薄情。詞中女子的心思很細膩,她的想法也很獨特。春天過去,她就覺得「年光無味」了,如何破除悵惘之情?她想到,自己箏弦技藝還沒有學成練就,一時還派不上用場;又想到,在如此百無聊賴的情況下,只得搶起枕頭,放在花前,姑且來個獨占香紅,讓花朵陪我一夜安眠吧!