減字木蘭花·冬至

宋代 阮閱
曉雲舒瑞。寒影初回長日至。羅襪新成。更有何人繼後塵。 綺窗寒淺。盡道朝來添一線。秉燭須游。已減銅壺昨夜籌。
xiǎo yún shū ruì hán yǐng chū huí cháng zhì luó xīn chéng gèng yǒu rén hòu chén
chuāng hán qiǎn jǐn dào zhāo lái tiān xiàn bǐng zhú yóu jiǎn tóng zuó chóu

注釋

  • 寒影初回:從冬至日起,太陽從南回歸線北移,日影漸短,故稱「初回」。長日至:指白天開始漸長。羅襪新成:冬至日晚輩要給長輩「拜冬」,進獻履襪。稱「履長之賀」。
  • 添一線:添加量日影的線長。秉燭:拿著點著的蠟燭(用來照明)。

譯文

早晨雲霧散去,在寒冷的陽光照耀下,周圍事物長長的影子又映照在地上,從此以後,白天漸長。也望這日給長輩「拜冬」,進獻履襪的習俗代代相傳。

冬至以後,天氣轉暖,寒意漸少。影長漸短,量日影的紅線也慢慢變短。從今天開始,夜間秉燭賞游時所攜帶的記時銅漏壺也將減少籌碼。

賞析

  「曉雲舒瑞,寒影初回長日至」兩句,描寫早晨雲霧散去,寒冷的陽光照耀下,周圍事物長長的影子又映照在地上,這一天是一年當中影子最長,白天最短的一天。冬至,為二十四節氣之一。我國傳統的陰陽觀以陰陽來解釋冬至,冬至又稱「長至節」,冬至日白天最短,夜晚最長,此後開始逐漸變為晝長夜短的物候變化特徵。「羅襪新成,更有何人繼後塵」兩句主要描寫冬至的習俗。「羅襪新成」,三國魏曹植有《冬至獻襪履表》開頭便是「伏見舊儀,國家冬至獻履貢襪。」 南朝宋沈約《宋書》亦記:「冬至朝賀,皆如元旦之儀,又進履襪。」後魏崔浩《女儀》載:「近古婦人,常以冬至進履於舅姑。」冬至日,從日照角度看,自是從此以後,白天漸長,光照漸多。然從實際感受言,則冬至之後進入數九寒天,這是因為大地萬物皆已冷透,雖日照漸長,此時依然最冷,正如夜間涼在半夜後,午間熱在正午後的道理一樣。冬至對長輩進履襪,保暖祈福,是節日祝福又有實際用處。

  下片進一步寫冬至日前後的天氣變化。「綺意寒淺」,冬至以後,天氣漸漸轉暖,寒意漸漸減少。「盡道朝來添一線」,據《歲時記》載:「魏晉宮中,以紅線量日影,冬至後日添長一線」,按氣候變化規律,冬至後影長漸短,量日影的紅線也應該慢慢變短才恰當。「秉燭須游,已減銅壺昨夜籌」,從今天開始,黑夜變短,夜間秉燭賞游時所攜帶的記時銅漏壺也將減少籌碼,表現出作者對白日漸長的欣喜,對冬日寒意漸去的雀躍。

  這首詞雖然是變現節氣時令規律變化的作品,語言平實而不平淡。「曉」、「瑞」、「綺」等形容詞以及「回」、「淺」、「添」、「減」等字眼有效消減了寒日的凜冽之氣,給人以溫暖的感覺。此外,全詞語言典雅得體,表現手法嫻熟老道,善於借用文章典故,充分表現了作者的語言技巧。

於石編著《中國傳統節日詩詞三百首》,廣東人民出版社,2004年1月第1版,第236頁