江月晃重山·初到嵩山時作

金朝 元好問
塞上秋風鼓角,城頭落日旌旗。少年鞍馬適相宜。從軍樂,莫問所從誰。 侯騎才通薊北,先聲已動遼西。歸期猶及柳依依。春閨月,紅袖不須啼。
sāi shàng qiū fēng jiǎo   chéng tóu luò jīng shào nián ān shì xiāng cóng jūn yuè   wèn suǒ cóng shuí
hóu cái tōng běi   xiān shēng dòng liáo 西 guī yóu liǔ chūn guī yuè   hóng xiù

注釋

  • 嵩(sōng)山:古稱「中嶽」,在河南省登封縣北。金宣宗興定三年(1218),元好問因避戰亂從三鄉(河南省宜陽三鄉鎮)移家登封嵩山。
  • 侯騎:偵察的騎兵。薊北:薊州之北,漢唐塞北之地。遼西:今遼寧遼河以西地區。春閨:春日的閨閣。紅袖:代指佳人。

譯文

軍隊中的鼓聲、角聲在秋風中作響,城頭上的旗幟在夕陽的照耀下緩緩地飄動。 少年應當從軍,身跨戰馬,馳騁邊關。只要能夠從軍馳騁就十分快樂,並不要在乎由誰來帶兵。

偵察的騎兵才通過薊北,而部隊的威名已震動遼西。等打完仗,回到故鄉時,仍是楊柳依依的春天,時間不會太長。 征人連戰連勝,可以很快凱旋,閨中人不必因相思而流淚。

鑑賞

  這是一首描寫從軍之樂的短歌。起首二句先寫邊塞的環境,邊塞之上,秋風蕭瑟,送來鼓角的悲鳴,城頭旌旗飄揚,落日沉沉,開篇先展示了一幅蒼涼悲壯的邊塞圖景,交代時間、地點並點明了軍旅生活,兩句呈現六種意象,組合成一個典型的塞上風光和軍營景象,作為人物的背景。「少年」三句,推出主人公,一位瀟灑威武的少年,身跨戰馬,馳騁邊關,在詞人眼中,這熱血少年的颯爽英姿和這粗獷壯美的邊塞相輝相映,少年點綴了邊塞的雄闊,邊塞襯託了少年的英武。他們充滿了報國熱情,洋溢著青春的浪漫氣息,只要能夠從軍馳騁就十分快樂,並不想知道由誰來帶兵。三句表現了少年戰士的愛國激情。

  下片極寫從軍之樂。「侯騎」二句,清快跳脫,意謂偵察的騎兵才通過薊北,而部隊的威名已震動遼西。「才」和「已」二字互相呼應,表現了邊塞部隊威名遠揚,使敵人望風而逃的氣勢。緊接著他樂觀自信地說「歸期猶得柳依依」,打敗了敵人勝利凱旋,還趕得上楊柳依依的春天,還可欣賞春天的美景。從時間上照應上片「秋風」,秋天出征,春天凱旋,部隊的戰鬥力之強顯而易見。最後以「春閨月,紅袖不須啼」作結。在春暖花開之時,那守在閨中的紅袖佳人盼回了丈夫,也就不必為思夫念遠而悲啼了。結尾一反從前閨婦思親的哀怨之情,充滿了勝利的喜悅與期盼。

  全詞襟懷開闊,意氣風發,自始至終洋溢著報國從軍,積極樂觀的豪邁之情,給人以鼓舞和向上的力量。

創作背景

  該詞的創作背景有兩種說法:一據龍德壽《元好問薩都剌集》這首詞是作者於貞祐丙子(1216)為避兵南渡之後而作。一據唐圭璋《金元明清詞鑑賞辭典》金宣宗興定二年(1218),詞人在戰亂避難時從三鄉(今河南宜陽三鄉鎮)移家登封嵩山,此詞是初到時所作。

龍德壽編選.元好問薩都剌集:鳳凰出版社,2011.12:第118頁&唐圭璋.金元明清詞鑑賞辭典:江蘇古籍出版社,1989年05月第1版:第146-147頁