江間作·其一
白鳥沒飛煙,微風逆上舡。
江從樊口轉,山自武昌連。
日月懸終古,乾坤別逝川。
羅浮南斗外,黔府古河邊。
bái
白
niǎo
鳥
méi
沒
fēi
飛
yān
煙
,
wēi
微
fēng
風
nì
逆
shàng
上
chuán
舡
。
jiāng
江
cóng
從
fán
樊
kǒu
口
zhuǎn
轉
,
shān
山
zì
自
wǔ
武
chāng
昌
lián
連
。
rì
日
yuè
月
xuán
懸
zhōng
終
gǔ
古
,
qián
乾
kūn
坤
bié
別
shì
逝
chuān
川
。
luó
羅
fú
浮
nán
南
dòu
斗
wài
外
,
qián
黔
fǔ
府
gǔ
古
hé
河
biān
邊
。
注釋
- 舡:同「船」。
- 樊口:地名,在今湖北鄂城縣西北,長江在此由南流轉為東流。武昌:地名,即今湖北鄂城縣。
- 羅浮:山名,在今廣東惠州市附近。蘇軾於公元1094年(紹聖元年)被貶往惠州。黔府:黔州(今四川彭水縣),黃庭堅於公元1094年(紹聖元年)被貶往那裡。
譯文
我駕著船逆風而上,白色的水鳥在煙靄中出沒翱翔。
長江在樊口轉向東去,青山連綿直到武昌。
日月上懸終古不變,一去不返的是過去的時光。
羅浮山遠在南斗星之外,黔州府更不知在何方?