江城子·病起春盡
注釋
- 江城子:詞牌名,又名「江神子」、「村意遠」。唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。
- 一簾:此處指臥室。病枕:病倒在床。五更鐘:《宋史》記載,宋初有「寒在五更頭」的之謠預兆宋朝的滅亡,後應驗,這裡借指明亡。殘紅:指落花。紅,指朱明王朝,朱是紅色,又是指漢族國家,古稱炎漢,炎為南方之火,也是紅色。清淚:淒清的淚水。苦匆匆:苦於春色的短暫。匆匆,急遽。
- 楚宮吳苑:指一度建都南京、旋即覆亡的南明弘光朝的故宮。吳、楚,江浙福建,是南明福王、唐王的統治地區,這裡確切點明帝王駐蹕所在。茸茸:柔密叢生的樣子。畫屏:彩繪的屏風。燕子:用北魏拓跋燾南侵劉宋典故。東風:暗指清王朝,清起自遼東,故借言東風。
譯文
病枕上傳來簾外五更時的晨鐘,風驅散了空中的雲層,四處飄飛著殘紅。無情的春天,已悄然離去,幾時才能重逢?添我千行傷春的清淚,留春天不住,苦於春天走得太匆匆。
茂密的野草已長滿吳楚的苑宮,依戀著零落的芳叢,仍有飛繞的游蜂,料想到了來年,還能與它在美麗的畫屏中相見,到那時只有人們為時光流逝獨自傷心,花怒而放春色依舊,只能靠南來北去的燕子去咒罵變幻盛衰的東風。
創作背景
王筱雲,等 主編.中國古典文學名著分類集成 16 詞曲卷 2 .天津:百花文藝出版社,1994年:363-364
賞析
上片一開頭,上片起句的描述即烘託了悲感的氣氛,似乎從李後主《搗練子》「深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風,無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳」中脫化出來。詞人臥病枕上,夜夜傾聽五更鐘聲,今病起晨望,則見曉色中風卷落紅,掃地以盡。春天在詞人臥病時悄悄地過去了,這對「病起」的詞人來說,不啻於一種無法彌補的遺憾。這裡的「病」字,不僅指體內的病痛,而且更是詞人心靈創痛的真切流露。接著的「曉雲空,卷殘紅」是非凡想像的描寫,寫的是曉雲散後,空無所有,殘紅,殘餘花朵,片片被東風捲起,春色情地拋卻人間而長逝,以春色無情襯托出詞人對故國的多情。福王亡,唐王敗逃,詞人一切努力都化作流水,復國之夢日趨遙遠。感念及此,多病的詞人不免再添上幾行清淚去挽留「春天」,無奈的挽留並不奏效,看似一股的傷春之辭,實寓國破家亡之痛。「苦」,是極甚之辭,包涵了詞人從希望到失望、痛苦難言的情感。
下片筆鋒一轉,詞人的筆觸便落在了「楚宮吳苑」上。遙想當年,「楚宮吳苑」也曾有過春天,那裡也有茂密的青草,繁盛的鮮花,以及繞飛的游蜂。如今已是花落春去,雜草叢生,如李白《登金陵鳳凰台》「吳宮花草埋幽徑」一句所描繪的一番慘景。「戀芳叢」二句所寫游蜂對芳叢的留戀,「游蜂」包含忠於南明的志士仁人、愛國遺民在內,一個「繞」字則說明了他們對故國的依戀和對復國的無限希望。「料得來年,相見畫屏中」,正流露出詞人對復國充滿了信念,雖然目睹楚宮吳苑的景象不禁為之傷心,然而對於勝利的嚮往,又使詞人從心中發出了「花自笑」的遐想。花落還會重開,這「自笑」之花是來年重開之花,「自笑」之時是來年重開之日,隱喻來年便可以恢復故國河山。肯定的語氣,體現了詞人勝利的信心,樂觀的精神。「人自傷心」頂「楚宮吳苑」句,也頂上片;「花自笑"頂「戀芳叢」四句,深寓了憂國的情懷。最後兩句借用崔護《題都城南莊》詩意:故君不知何處,而桃花依舊含笑。這仍然是對勝利的樂觀。東風是捲去殘紅、送走了春天的無情之物,因此要叫燕子去咒罵它。這裡借用北魏拓跋燾南侵劉宋的典故,以表達詞人對清軍的南侵屠殺所抱有刻骨的仇恨。
此詞上片比興,亡國之恨隱藏於春盡之恨之中,下片從實賦其事寫入,全詞描繪了一幅春光消逝、景色慘澹的畫面,字裡行間流露出詞人對故國的懷念以及對復國的嚮往之情。
唐圭璋.金元明清詞鑑賞辭典.南京:江蘇古籍出版社,1989年05月第1版:716-718&陳邦炎 主編.詞林觀止 下.上海:上海古籍出版社,1994年1月第1版:974-975&徐寒 主編.歷代古詞鑑賞 下.北京:中國書店,2011年:562-563&上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心 編.元明清詞三百首鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,2008年:199-200