胡無人

唐代 李白
嚴風吹霜海草凋,筋干精堅胡馬驕。 漢家戰士三十萬,將軍兼領霍嫖姚。 流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。 天兵照雪下玉關,虜箭如沙射金甲。 雲龍風虎盡交回,太白入月敵可摧。 敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。 懸胡青天上,埋胡紫塞傍。 胡無人,漢道昌。 陛下之壽三千霜。但歌大風雲飛揚,安得猛士兮守四方。
yán fēng chuī shuāng hǎi cǎo diāo   jīn gàn jīng jiān jiāo
hàn jiā zhàn shì sān shí wàn   jiāng jūn jiān lǐng huò piáo yáo
liú xīng bái yāo jiān chā   jiàn huā qiū lián guāng chū xiá
tiān bīng zhào xuě xià guān   jiàn shā shè jīn jiǎ
yún lóng fēng jǐn jiāo huí   tài bái yuè cuī
cuī   máo tóu miè   zhī cháng shè xuè
xuán qīng tiān shàng   mái sāi bàng
rén   hàn dào chāng
xià zhī shòu sān qiān shuāng dàn fēng yún fēi yáng   ān měng shì shǒu fāng

注釋

  • 「嚴風」句:謂冬天的寒風將雪颳起,塞外湖沼邊的水草凋零。嚴風,冬天的風。海,胡地沙漠中的湖沼,即所謂「海子」。筋干:謂弓箭精良堅固。筋:弓弦也。干:即竿,箭杆也。驕:馬強壯的樣子。
  • 「漢家」二句:謂漢家派猛將與胡兵交戰。霍嫖姚:即霍去病,這裡泛指猛將。
  • 「流星」二句:言戰士腰插白羽箭,寶劍出匣,光芒四射。流星白羽,指箭。流星,喻箭之疾速。白羽,以箭羽代指箭。秋蓮,寶劍上飾以秋蓮之花,亦喻寶劍潔白清冷。
  • 「天兵」二句:寫胡漢交兵。漢兵在大雪紛飛中,開赴玉門關
  • 胡兵射箭如沙,頑強對抗。天兵,王師,即漢家朝廷大軍。
  • 「雲龍」句:喻兩軍廝殺之激烈,如龍虎相鬥。雲龍風虎,皆陣名。盡交回,言交戰激烈也。太白:星名,一名啟明星。太白入月,按星象家的說法,太白星主殺戮,入月入昴為滅胡之象。詩文中常指戰事。摧,挫敗。
  • 旄頭滅:滅胡之星象。旄頭,也作髦頭,即昴星,為胡星。這裡代指胡兵。
  • 紫塞:北方邊塞。
  • 三千霜:三千歲。霜:謂秋也。

譯文

在霜風凌厲、大漠草凋之際,胡人又背著精堅的弓箭,騎著驕悍的戰馬入侵了。

這時,朝廷派出威猛如霍嫖姚一樣的將軍,率領三十萬戰士出征迎敵。

將士們腰插著速如流星一樣的白羽箭,手持閃耀著秋蓮寒光的利劍。

向著戰場進發。朝廷大軍在玉門關與胡兵雪中交戰,敵人的箭簇像沙石一樣的射在我軍戰士的衣甲上。

雙萬龍爭虎鬥,經過多次回合的激戰,戰士們奮勇殺敵,又有太白入月,胡虜必滅的吉兆,大家都堅信一定能夠打敗敵人。

敵虜可摧,胡星將滅,要將胡虜徹底消滅。

將胡虜之首懸掛在空中,將羽虜之屍埋在邊塞上,看他們可敢再來興兵浸犯?

胡無兵將可侵,中國自然和平昌盛。

陛下聖壽三干歲,穩坐廟堂之上,但須高歌漢高祖的大風歌:「安用猛士兮守四方!」

賞析

  此詩寫胡漢交戰。「漢」並非特指漢朝,漢朝以後,凡中原漢族所建立的王朝,皆稱「漢」。詩人站在中原漢族的立場上,希望漢軍戰勝胡兵,清除中原漢族疆域邊境上北方遊牧民族貴族武裝的侵擾,讓邊疆人民過上寧靜的生活。此詩的主題思想是有積極意義的,是愛國主義的表現。

  全詩可分為三段。前六句為第一段,寫胡漢兩方兵強馬壯。首句寫邊地風雪凋草,烘托戰爭的殘酷。接著極力描寫胡人兵強馬壯,漢軍兵多將勇,暗示將有激烈的戰爭發生。詩寫漢軍的人多勢眾,將謀兵勇,反映出詩人希望漢軍克敵制勝的感情傾向。中間四句為第二段,以龍虎交戰為喻,寫戰鬥的激烈。「天兵照雪」、「虜箭如沙」,如黑雲壓城,使人不寒而慄。剩餘部分為第三段,表達詩人希望漢軍大敗胡兵,進而徹底消滅胡人的強烈願望。

  此詩描寫漢家將士與胡人軍隊在戰場中遭遇,雙方排兵布陣,將士出擊進攻,場面激烈。特別是對漢軍將士的英勇殺敵,寫得氣勢豪邁,慷慨不凡。由於古代中國胡漢戰爭頻發,而自宋以來,漢軍往往處於劣勢,因此這首《胡無人》與岳飛的《滿江紅·怒髮衝冠》異曲同工,都能對飽受屈辱的中原人民產生很大的激勵作用,從而得到廣泛流傳。

  李白這首《胡無人》是否有本事,注家意見不一,難以定論。因為中唐詩人段成式著《酉陽雜俎》,有」及 (安)祿山反,(李白)制《胡無人》「之說,是否如此,別無旁證。另外,詩末有無「陛下之壽三千霜,但歌大風雲飛揚,安用猛士守四方」這三句也難以確定。而有無這三句,對詩的內容會有不同的理解。

李曼農.《胡無人》本事說.中國李白研究(2000年集),2000.&作品鑑賞部分內容由朝陽山人根據相關資料編輯.

創作背景

  李白樂府詩《胡無人》是否是本事詩,古今論者持說不一,對其系年亦有異。有的認為此詩很可能是寓有時事的本事詩。結合歷史事件,可系此詩於李白初入幕府時期,即至德元載十二月下半月到次年正月之間。還有一種說法認為,詩的內容與安史之亂時的情景不合,並非作於安史之亂爆發之後,當作於開元(唐玄宗年號,713~741)末天寶(唐玄宗年號,742~756)初。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:102-103&劉長東. 李白詩《胡無人》的本事與系年[J].社會科學研究,2013,03.