慧慶寺玉蘭記

清代 戴名世
慧慶寺距閶門四五里而遙,地僻而鮮居人,其西南及北,皆為平野。歲癸未、甲申間,秀水朱竹垞先生賃僧房數間,著書於此。先生舊太史,有名聲,又為巡撫宋公重客,宋公時時造焉。於是蘇之人士以大府重客故,載酒來訪者不絕,而慧慶玉蘭之名,一時大著。 玉蘭在佛殿下,凡二株,高數丈,蓋二百年物。花開時,茂密繁多,望之如雪。虎丘亦有玉蘭一株,為人所稱。虎丘繁華之地,遊人雜沓,花易得名,其實不及慧慶遠甚。然非朱先生以太史而為重客,則慧慶之玉蘭,竟未有知者。久之,先生去,寺門晝閉,無復有人為看花來者。 余寓舍距慧慶一里許,歲丁亥春二月,余晝閒無事,獨行野外,因叩門而入。時玉蘭方開,茂密如曩時。余嘆花之開謝,自有其時,其氣機各適其所自然,原與人世無涉,不以人之知不知而為盛衰也。今虎丘之玉蘭,意象漸衰,而在慧慶者如故,亦以見虛名之不足恃,而幽潛者之可久也。花雖微,而物理有可感者,故記之。
huì qìng chāng mén ér yáo   ér xiān rén   西 nán běi   jiē wèi píng suì guǐ wèi jiǎ shēn jiān xiù shuǐ   zhū zhú chá xiān sheng lìn sēng fáng shù jiān zhù shū   xiān sheng jiù tài shǐ yǒu míng shēng   yòu wèi xún   sòng gōng zhòng sòng gōng shí   shí zào yān shì zhī rén shì zhòng zài jiǔ lái fǎng   zhě jué ér huì qìng   lán zhī míng shí zhù            
lán zài diàn 殿 xià   fán èr zhū   gāo shù zhàng   gài èr bǎi nián huā kāi shí mào   fán duō wàng   zhī xuě qiū yǒu lán zhū wéi rén   suǒ chēng qiū fán huá zhī yóu rén   huā   míng shí   huì qìng yuǎn shén rán fēi zhū xiān sheng tài shǐ ér wéi zhòng huì qìng zhī   lán jìng wèi yǒu zhī   zhě jiǔ zhī xiān sheng mén   zhòu   yǒu rén wéi   kàn huā lái zhě            
shè huì qìng   suì dīng hài chūn èr yuè   zhòu xián shì   xíng wài   yīn kòu mén ér shí lán fāng kāi mào   nǎng shí tàn huā zhī kāi xiè yǒu   shí   shì suǒ rán yuán   rén shì shè   rén zhī zhī zhī ér wèi shèng shuāi jīn qiū zhī lán xiàng jiàn   shuāi ér zài huì   qìng zhě jiàn   míng zhī shì ér yōu qián   zhě zhī jiǔ huā suī wēi ér yǒu   gǎn zhě zhī            

注釋

  • 閶門:蘇州城的西北門。癸未:康熙四十二年(1703年)。甲申:康熙四十三年(1704年)。朱竹垞:朱彝尊,字錫鬯,號竹垞,浙江秀水(今嘉興)人,清初文學家。著有《曝書亭集》。賃:租。太史:古代史官稱太史。朱彝尊曾被授檢討(史官的一種)之職,入史館修明史。宋公:宋犖,字牧仲,號漫堂,又號西陂。重客:貴客。造:登門拜訪。
  • 虎丘:在蘇州閶門外,為蘇州遊覽勝地之一。相傳吳王闔廬葬此,名勝古蹟有虎丘塔、雲岩寺、劍池、千雲石等。雜沓:眾多雜亂的樣子。
  • 丁亥:康熙四十六年(1707年)。曩:昔,以前。氣機:氣運。恃:憑靠。幽潛:指幽居避世。物理:事物盛衰的道理。

譯文

慧慶寺離閶門有四五里的距離,位置偏僻,附近很少有人居住。寺的西南面和北面,都是平坦的田野。康熙四十二年、四十三年之間,秀水朱彝尊先生租了幾間僧人的住房,在這裡著書立說。朱先生曾是舊時的太史官,很有名望,又是江蘇巡撫宋公的貴客,宋公常常來登門拜訪。於是蘇州的上層人物由於巡府所看重的客人這層緣故,帶著美酒佳肴來拜訪的人絡繹不絕,於是慧慶寺玉蘭的名聲,一時間大為著稱。

玉蘭栽在佛殿的下面,一共有兩株,好幾丈高,大概有兩百多年了。花開時,花朵密集繁盛,看上去就像堆砌的白雪。虎丘山也有玉蘭一株,歷來被人們稱道。虎丘是繁華的遊覽勝地,遊客來往眾多,所以那的玉蘭花容易出名,其實遠遠不如慧慶寺的這兩株。如果不是朱先生因有太史的名望而成為貴客的話,那麼慧慶的玉蘭,可能會沒有人知道。過了很久,朱先生離開了,寺門白天也是關閉著,不再有人專為看花而來了。

我的寓所離慧慶寺一里多,康熙四十六年的初春二月,我白天閒來無事,獨自在野外漫步,便敲開寺門進去。時值玉蘭剛開,茂盛繁密與過去並無二樣。我讚嘆花開花落,自有一定的時節,開謝盛衰的氣運機遇各自適應自身的自然規律,原本與人事無關,並不因人對它的知遇與否而決定它的盛衰與否。現在虎丘的玉蘭,形神逐漸衰敗了,而在慧慶寺的依然如故,由此也可見虛名是靠不住的,而幽居獨處潛在厚實的卻可以保持久遠。花雖然輕微,而所寓含的事物盛衰的道理還有讓人可以感悟的方面,所以作文記下來。

賞析

  此文作於公元1707年(康熙四十六年),當時戴名世55歲。作者因會試被黜,逐出京師,客居蘇州,操書房之選,寫出此文。

石鐘揚,蔡昌榮選注 .戴名世散文選集:百花文藝出版社, 2009.06 :228-230

賞析

  這篇文言文在寫「慧慶寺的蘭花」時,特意提到了「虎丘的玉蘭花」,目的就是進行對比。第一處是用「虎丘的蘭花」因地處繁華之地容易得名和「慧慶寺的蘭花」因地處偏僻之地而不為人知來對比;第二處用「虎丘的蘭花」「 意象漸衰」和「慧慶寺的蘭花」「 茂密如曩時」來對比,以此來表達作者的觀點和情感。明為寫花,實際上是寫世事的不平:庸劣者因居「繁華之地」而易得名,俊傑者以「地僻而鮮居人」卻幾被埋沒。文章末尾以虎丘玉蘭「意象漸衰」而慧慶寺玉蘭盛如曩昔,揭示出「虛名之不足恃,而幽潛者之可久」的道理,既表明了作者對美好事物被棄置的感慨,更表現他努力發現美好事物的熱情。寫得耐人尋味,讀來發人深思。

  作者從慧慶寺蘭花的遭遇,感受到人世的道理,聯想到那些庸劣者以地位權勢而高舉,俊傑者以不得其地勢而埋沒的現實,指出了「虛名之不足恃,而幽潛者之可久也」的道理,借寫花來抒發自己內心的不平之氣,更表現他努力發現美好事物的健康上進的熱情。這不只是寫了一個被壓抑的狂士才子對於自然山水的感受,更寫出「這一個」舉世皆棄而又不甘消沉的靈魂。它並不是將讀者引向寧靜的福地洞天,而是促使人們積極向上,去作美的追求。

程根榮主編 .桐城派名家文選 :安徽人民出版社,2008 :35-37&周新國,李尚全作.揚州大學佛學論叢 2:甘肅人民出版社,2008:119&徐文博 石鐘揚.,戴名世論稿:黃山書社,1985年09月第1版:第93頁