浣溪沙·著酒行行滿袂風

宋代 姜夔
予女嬃家沔之山陽,左白湖,右雲夢,春水方生,浸數千里,冬寒沙露,衰草入雲。丙午之秋,予與安甥或蕩舟采菱,或舉火罝兔,或觀魚簺下;山行野吟,自適其適;憑虛悵望,因賦是闋。 著酒行行滿袂風。草枯霜鶻落晴空。銷魂都在夕陽中。 恨入四弦人慾老,夢尋千驛意難通。當時何似莫匆匆。
jiā miǎn zhī shān yáng   zuǒ bái   yòu yún mèng   chūn shuǐ fāng shēng   jìn shù qiān   dōng hán shā   shuāi cǎo yún bǐng zhī qiū   ān shēng huò dàng zhōu cǎi líng   huò huǒ   huò guān sài xià   shān xíng yín   shì shì   píng chàng wàng   yīn shì què
zhù jiǔ xíng xíng mǎn 滿 mèi fēng cǎo shuāng luò qíng kōng xiāo hún dōu zài yáng zhōng
hèn xián rén lǎo   mèng xún qiān nán tōng dāng shí cōng cōng

注釋

  • 嬃:楚人稱姊為嬃,此處即指姐姐。沔:沔州,今湖北武漢市漢陽。古屬楚國。山陽:村名,山南為陽,在九真山(漢陽西南)之南,故名。白湖:一名太白湖,在漢陽之西。雲夢:即雲夢澤,古藪澤名,今洞庭湖亦在其水域內。這裡代指湖泊群。浸:浸淫瀰漫。衰草:秋冬衰敗枯萎的草。衰草入雲,形容衰草延伸至地平線,與天邊雲相接。丙午:即宋孝宗淳熙十三年(公元1186年)。安甥:作者一個名安的外甥。罝:捕獸的網。這裡作動詞用,以網捕兔。簺:用竹木編制的柵欄,一種用來攔水捕魚的工具。自適其適:自得其樂。自己感受這種安逸閒適的生活。前一「適」作動詞,「以……為閒適」
  • 後一「適」作名詞,指安閒適意的生活。虛:同「墟」,大丘,大土山。憑虛,猶言凌空、對望藍天,一說站立在空曠之處。
  • 著酒:被酒,喝了酒的意思。行行:不停的行走。袂:衣袖。鶻:一種鷙鳥,一說即隼。霜鶻,即秋天下霜後的這種猛禽。銷魂:形容憂傷愁苦的樣子。一說指離別感傷。用江淹《別賦》「黯然銷魂者,唯別而已矣」語。都在,一說作「多在」。
  • 四弦:指琵琶。此指離別的思念。驛:驛站,古代傳遞郵件的公幹人員往來住宿之所。千驛,形容路遠。何似:如何,不如。

譯文

帶著微醉的酒意漫步,衣袖灌滿迎面的清風。原野上秋草一片枯黃,捕食的鷹隼飛落晴空。離別的黯然銷魂,大都由於站在夕陽之中。

怨恨陷入離別的思念,人就要變得衰老;夢中到千百個驛站尋覓,心意就很難相通。當初分離的時候,不如不要急急匆匆。

賞析

  這首詞前的序前半篇寫山陽之壯觀,後半篇寫游賞之快樂,然而末尾筆調突轉:「憑虛悵望,因賦是闋。」原來,游賞之樂竟絲毫不能彌補詞人心靈的悲傷。序末正是詞篇的引子。

  上片由小序」山行野吟」引發出詞意,起句寫自己帶著酒意奔走,秋風滿懷,形象地表現出「自適其適」的心緒。「草枯」句緊承首句,大得「天高恁鳥飛」的意趣。此二句極寫天地之高曠,便見出詞人之「憑虛悵望」,於是由景生情。「銷魂」句在夕陽西沉的景況里油然生起離別情愫,極精闢地將情與景、人與宇宙融為一境。原來上二句所寫天地之高曠,竟似容不下詞人無限之惆悵。詞意便很自然地折入到下片表現離恨別緒的抒寫中去。起到上勾下連,承前啟後的作用。下片用「恨」字綰帶,過片二句對偶,寫想像中之情人對己的刻骨相思。「恨入四弦」指戀人在琵琶之聲里傾注進滿懷幽怨,伊人在聲中亦紅顏漸老。何至言老。「思君令人老」,故老之一字,下得沉重。不僅寫出伊人對自己相思成疾,亦寫出自己對其相知之深,從對方的角度來刻畫雙方的情深意重和相思之苦,可見其愛情之內蘊原是極高雅亦極深厚。下句詞人想像她在夢中相覓,然而山長水闊,天遙地遠,縱然尋遍千百個驛站,也難尋到自己。歇拍唱出「何似莫匆匆」,表達了內心的深深悔意,悔恨當初不應該匆匆分袂,輕易放走意中人。下片詞純是刻劃戀人的心態,誠摯深切。這都是詞人想像出來的,假著戀人說出自己心頭的情思,益見兩人情關痛癢,心神系之。

  全詞整體構思頗見白石特色。序與詞,上、下片,皆筆無虛設,一脈關聯,而又層層翻進,實為渾然一體。序中極寫游賞之適意,既引起詞中無可排解的憂傷,又反襯憂傷之沉重。上片極寫天地之高曠、夕陽之無極,實為下片所寫相思之深遠、傷心之無限造境。縱觀全幅,序作引發之勢,上片呈外向張勢,下片呈內向斂勢,雖是小令之作,亦極變化開闔之能事,此是尺小興波之一法。

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1716-1717頁&錢仲聯主編,愛情詞與散曲鑑賞辭典,湖南教育出版社,1992.09,第387-388頁

創作背景

  姜夔此詞作於三十二歲,是懷念合肥情事最早的作品之一。其懷人詞始於此年,為懷念相識於合肥、妙解音律的一位女子所留。姜夔幼年即住在姐姐家,丙午年(公元1186年)秋天,詞人與外甥(名安)在漢陽一帶游賞之餘,仍不能放下心中思念,因此創作了這首詞。

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1716-1717頁