浣溪沙·送梅庭老赴上黨學官

宋代 蘇軾
門外東風雪灑裾,山頭回首望三吳。不應彈鋏為無魚。 上黨從來天下脊,先生元是古之儒。時平不用魯連書。
mén wài dōng fēng xuě   shān tóu huí shǒu wàng sān yīng dàn jiá wèi
shàng dǎng cóng lái tiān xià   xiān sheng yuán shì zhī shí píng yòng lián shū

注釋

  • 裾:衣的前襟。三吳:古地區名,說法不一,大致指今江蘇、浙江的蘇州、吳興、紹興一帶。彈鋏為無魚:戰國齊人馮諼為孟嘗君食客,嫌生活清苦,彈劍而歌:「長鋏歸來乎,食無魚!」鋏,指劍把或劍。
  • 上黨:一作「潞州」,位於現在的山西長治,北宋時與遼國接近,地屬偏遠。脊:脊樑。上黨其地甚高,古有與天為黨之說,故云「天下脊」。先生:指梅庭老。魯連書:《史記·魯仲連列傳》:齊軍攻打聊城一年多不能下,魯仲連寫書信給守城燕將,燕將見書哭泣三日,猶豫不決而自殺。

譯文

門外的東風把春雪吹灑在先生您的衣襟上,當您登上太行山頭時一定會回過頭來眺望三吳故鄉。既然做了學官,就不應計較被派到了那艱苦的地方。

上黨地勢險要,歷來被人稱作天下之脊,先生志向遠大,原來就以治理天下為己任。恰逢太平之時也是您不被重用的原因。

賞析

  「門外東風雪灑裾」,是寫送別的時間與景象。儘管春已來臨,但因春雪,而氣候尚很寒冷。而「飛雪似梅花」的情景,隱含無限惜別之意。這時有「雪灑裾(衣襟)」,而不言「淚沾衣」,頗具豪爽氣概。次句即有一較大跳躍,由眼前寫到別後,想像梅庭老別去途中,於「山頭回首望三吳」,對故園依依不捨。這裡作者不是強調三吳可戀,而是寫一種人之常情。第三句再進一層,謂「不應彈鋏為無魚。」這句用戰國齊人馮諼事,馮諼為孟嘗君食客,曾嫌不受重視,彈鋏(寶劍)作歌道:「長鋏歸來乎,食無魚」(《戰國策·齊策》)。此句意謂梅庭老做了學官,不必唱歸來了。同時又似乎是說,儘管上黨地方艱苦,亦不必計較個人待遇,彈鋏使氣。正因為意思在兩者之間,語氣顯得尤為誠懇。

  過片音調轉高亢:「上黨從來天下脊」。意謂勿嫌上黨邊遠,其地勢實險要。蓋秦曾置上黨郡,因其地勢高,故有「與天為黨」之說。杜牧《賀中書門下平澤潞啟》:「上黨之地,肘京洛而履蒲津,倚太原而跨河朔,戰國時,張儀以為天下之脊。」作者《雪浪石》詩亦云:「太行西來萬馬屯,勢與貸岳爭雄尊。飛狐上黨天下脊,半掩落日先黃昏。」可以參讀。

  「先生元是古之儒」,此稱許梅庭老有如古之大儒,以天下為己任,意謂勿以學官而自卑。此句與上句形成一聯,筆力豪邁,高唱警挺,足以壯友人行色。然而,不免還有一個問題,既然上黨是要地,梅庭老又是大儒,為何不委以大任,而任「學官」這種小角色呢?末句補說,「時平不用魯連書」。承接上句,用魯連的典故,表達了作者勸勉和同情之意。魯連,即魯仲連,戰國齊人,曾在趙國遊學,當時正逢秦國圍攻趙國,魏國派人勸告說趙國奉秦王為帝,魯仲連力排眾議,使趙國保持了獨立。後來,齊國大將田單攻打聊城,久攻不下。魯仲連修書一封,用箭射入城中,勸說守城燕將,燕將看到書信後,猶豫不定,哭泣三天後自殺。田單收復聊城後,想封賞魯仲連,魯仲連逃隱於海上。《史記》對魯仲連評價很高。因上黨是趙國舊地,當時宋遼早已議和,所以說時代承平,梅庭老即使有魯連那樣的奇妙計策,也沒有用的地方。此句既有勸勉梅庭者隨遇而安之意,又有對其生未逢時不得重用之遭的同情。

  這首詞全詞僅六句,卻寓義曲折深遠,既同情於友人,又開導他努力工作,可以看得出,作者是想用自己樂觀曠達的人生態度去影響友人,出語灑脫卻發自肺腑,真摯動人。

《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第744頁

創作背景

  這是一首送別詞,蘇軾的友人梅庭老到上黨(今山西長治)任學官,蘇軾便寫了這首詞送他。

《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第744頁