浣溪沙·花漸凋疏不耐風
花漸凋疏不耐風,畫簾垂地晚重工,墮階縈蘚舞愁紅。
膩粉半沾金靨子,殘香猶暖繡熏籠,蕙心無處與人同。
huā
花
jiàn
漸
diāo
凋
shū
疏
bù
不
nài
耐
fēng
風
,
huà
畫
lián
簾
chuí
垂
dì
地
wǎn
晚
zhòng
重
gōng
工
,
duò
墮
jiē
階
yíng
縈
xiǎn
蘚
wǔ
舞
chóu
愁
hóng
紅
。
。
nì
膩
fěn
粉
bàn
半
zhān
沾
jīn
金
yè
靨
zi
子
,
cán
殘
xiāng
香
yóu
猶
nuǎn
暖
xiù
繡
xūn
熏
lóng
籠
,
huì
蕙
xīn
心
wú
無
chǔ
處
yú
與
rén
人
tóng
同
。
。
注釋
- 不耐風:經不注風吹,湯顯沮謂「不耐風」是創新之語句。愁紅:指落花。
- 金靨子:黃星靨,古時婦女面部妝飾。蕙心:既指落花之心,又指閨人之心,雙關。
注釋
不耐風:經不注風吹,湯顯祖謂「不耐風」是創新之語句。
「墮階」句:落花片片,似含愁飄舞,落於階前的苔薛之上。愁紅:指落花。
「膩粉」句:塗著脂粉的臉上還沾著黃星靨。金靨子:黃星靨,古時婦女面部妝飾。
蕙心:既指落花之心,又指閨人之心,雙關。
「墮階」句:落花片片,似含愁飄舞,落於階前的苔薛之上。愁紅:指落花。
「膩粉」句:塗著脂粉的臉上還沾著黃星靨。金靨子:黃星靨,古時婦女面部妝飾。
蕙心:既指落花之心,又指閨人之心,雙關。
評析
這首詞是詠落花之作。上片寫落花的景象。花影稀疏,風吹殘片,紛墜階庭。「舞愁紅」,寫落花紛飛之狀,帶有感情色彩。此時,更覺空堂寂寞了。
下片寫觀花之人,有美人遲暮之感。她面飾不整,半著金靨,留著殘妝;薰香尚暖,她的心別有一股滋味,是人們難以理解的。聊聊數語,將綠衣斑斑,倚欄聽落花流水的空閨佳人,那萬般無處著的淒婉之情描述得栩栩如生。「蕙心無處與人同」一句,非深情者不能道出。