浣溪沙·和無咎韻

宋代 陸游
懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。 忙日苦多閒日少,新愁常續舊愁生。客中無伴怕君行。
lǎn xiàng shā tóu zuì píng   huàn jūn tóng shǎng xiǎo chuāng míng yáng chuī jiǎo zuì guān qíng
máng duō xián shǎo   xīn chóu cháng jiù chóu shēng zhōng bàn jūn xíng

注釋

  • 和無咎韻:韓元吉,字無咎,號南澗,南宋許昌(今河南省許昌市)人,官至吏部尚書。與陸游友善,多有唱和,工詞,有 《南澗甲乙稿》。玉瓶:此處指酒瓶,稱玉瓶,是美化的修辭手段。同賞:一同欣賞。夕陽吹角:黃昏時分吹起號角。
  • 關情:牽動情懷。閒日:休閒的日子。新愁:新添的憂愁。

譯文

懶得再去沙洲邊飲酒,和你一起欣賞窗外風景。黃昏時分吹起的號角最能牽動情懷。

忙碌的日子很苦,休閒的日子很少;新添的憂愁往往在舊愁中生出。他鄉沒有友人陪伴,害怕你去遠行。

創作背景

  宋孝宗隆興二年(1164年)閏十一月至次年正月,陸游與韓元吉在鎮江相聚,那時,陸游是在鎮江通判任上,韓元吉則是來鎮江省親暫住。兩位朋友相聚兩月,彼此唱和的詩詞作品共有三十多首,此詞當是其中之一。

王雙啟編著.陸游詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:15-16

鑑賞

  陸游與韓元吉在鎮江相聚兩月,登臨金、焦、北固,觀江景、 飲美酒的機會一定是很多的,在即將離別之際,更感到相聚時間的寶貴,多在一起說說話,比什麼都強,正是在這種情況之下,才會有「懶向沙頭醉玉瓶」一句。這一句是有所本的,杜甫的《醉歌行》有句云:「酒盡沙頭雙玉瓶,眾賓皆醉我獨醒。乃知貧賤別更苦,吞聲躑躅涕淚零。」這首詞的頭一句即由此而來,不但詞語極相近似,而且透露了分手離別的含意。既然懶得再去觀景飲酒,那麼,更好的選擇就是「喚君同賞小窗明,夕陽吹角最關情」了。夕陽引發依戀之情,暮角引發淒涼之感,此情此感共同組成了一種適於促膝傾談的環境氣氛,所以說它「最關情」。但此時的「情」究竟是什麼,卻因為它的千頭萬緒而難以表述得清晰具體。

  《浣溪沙》的下片頭兩句,大都要求對偶,故而往往是作者最著力的地方。陸游寫在這兒的對聯雖然淺顯如同白話,但其說忙說愁仍是概括籠統,並不得其具體要領。寫到最後「客中無伴怕君行」一句,則以其直言無隱、真情流露打動讀者,並將依依惜別之情和盤托出。

王雙啟編著.陸游詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:15-16