浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏

清代 納蘭性德
殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。 我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。
cán xuě níng huī lěng huà píng   luò méi héng sān gēng   gèng rén chù yuè lóng míng
shì rén jiān chóu chàng   zhī jūn shì lèi zòng héng   duàn cháng shēng píng shēng

注釋

  • 殘雪:尚未化盡的雪。畫屏:繪有彩畫的屏風。落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。月朧明:指月色朦朧,不甚分明。
  • 惆悵:傷感,愁悶,失意。客:過客。

譯文

殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花飄落的一刻,橫起笛子欲吹,時間卻已經是三更天了。夜深人靜突然憶起往事,月色於無人處也好像朦朧起來。

我,世間哀愁的過客,身世淒涼。為何我在知道你的故事後淚流滿面?痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,因你的遭遇而輾轉難眠。

賞析

  這首詞採用上片寫景下片抒情的傳統手法,是一首以抒發人生惆悵為主題的詞。

  詞的上片整體比較平實,主要下力在於營造氛圍上。「殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。」點明了環境,包括地點是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉換,由視覺轉移到聽覺上。這句通過 「殘雪」、「凝輝」、「落梅」、「三更」、「月朧明」等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有「世人皆醉我獨醒」的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。

  下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發出來。「我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫」的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這兩句中似乎有相對的主體,一個是「我是人間惆悵客」的「我」,另一個是「知君何事淚縱橫」的君。但從詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個「君」指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人。

  最後一句「斷腸聲里憶平生」更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心扉的淒絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到詞人在那一片斷腸聲里,落淚傷神。這句有兩個方面的作用,一方面是聯繫了上片下片,將夜半笛聲同憶平生結合起來;另一方面,用一個結尾來營造一個新的開始,也就是「憶平生」三個字,這三個字能引導人們聯想到詞人的生活,去思考更多的東西,可以說是個很好的留白。

聶小晴編著.中華經典藏書 納蘭詞.北京:中國華僑出版社,2013.01:154-155頁

創作背景

康熙年間,詞人在殘雪之夜獨自徘徊,聯想到自己生活孤獨悽苦,飽嘗人間離愁別苦,為了表達內心的惆悵,故作下此詞。

(清)納蘭性德著.納蘭詞 精華本.武漢:長江文藝出版社,2014.09:37-39頁