畫雞

明代 唐寅
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。 平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
tóu shàng hóng guān yòng cái   mǎn 滿 shēn xuě bái zǒu jiāng lái
píng shēng gǎn qīng yán   jiào qiān mén wàn kāi

注釋

  • 裁:裁剪,這裡是製作的意思。將:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。
  • 平生:平素,平常。輕:隨便,輕易。言語:這裡指啼鳴,喻指說話,發表意見。一:一旦。千門萬戶:指眾多的人家。

譯文

頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。

它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都打開。

賞析

  《畫雞》是一首題畫詩,描繪了雄雞的優美高潔的形象,讚頌了輕易不鳴,鳴則動人的品格,也表現了詩人的精神面貌和思想情懷。

  「頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來」,這是寫公雞的動作、神態。頭戴無須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來。詩人運用了描寫和色彩的對比,勾畫了一隻冠紅羽白、威風凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的「頭上紅冠」,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩人稱頌這種美為「不用裁」。承句「滿身雪白」又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,描繪了雄雞優美高潔的形象。

  「平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開」。這是寫公雞的心理和聲音。詩人擬雞為人揭開了它一生中不敢輕易說話的心理狀態,它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來。它一聲嗚叫,千家萬戶都要打開門,迎接新的一天的到來。「平身不敢輕言語」,詩人的詩路急轉,說公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其「不敢」一詞,用的很貼切,為第四句的結句做了鋪墊,並對下句有反襯效果。後兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報曉的情景,動靜結合,運用了詩歌的藝術手法,使兩句產生了強烈的對比樹立了雄雞高偉的形象,表現了公雞具備的美德和權威。

  這首詩,詩人表達含蓄又不失些許豪放之情,藉助詩中的雪白大公雞表達了自己渴望成為時代先驅者的遠大志向。

米治國 周惠泉 陳桂英.元明清詩文選:吉林人民出版社,1981.04:50頁&範文玲 戴憲生.兒童一周一詩:重慶出版社,1985.12:29頁&張晨.中國題畫詩分類鑑賞辭典:遼寧美術出版社,1992.06:221頁

創作背景

  《畫雞》是明代中後期時詩人為自己所畫的一隻大公雞所提的詩,詩人畫完這隻高昂的公雞後寫好這首詩,在當時統治階級內部鬥爭泛濫的年代,托物言志,用通俗流暢的詞語描繪了畫作中那隻羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。

朱麗雲.名詩:新世紀出版社,2003.04:217頁