紅窗月·燕歸花謝

清代 納蘭性德
燕歸花謝,早因循、又過清明。是一般風景,兩樣心情。猶記碧桃影里、誓三生。 烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑒取深盟。語罷一絲香露、濕銀屏。
yàn guī huā xiè   zǎo yīn xún yòu guò qīng míng shì bān fēng jǐng   liǎng yàng xīn qíng yóu táo yǐng shì sān shēng
lán zhǐ jiāo hóng zhuàn   chūn xīng dào xiū yuē   jiàn shēn méng xiāng shī yín píng

注釋

  • 因循:本為道家語,意謂順應自然。此處則含有不得不順應自然的意思。三生:佛家語,指前生、今生、來生。
  • 烏絲闌紙:指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素,後亦指有墨線格子的箋紙。歷歷:一個個清晰分明。孤:辜負,對不住。香露:花草上的露水。銀屏:鑲有銀飾的屏風。

譯文

花兒凋謝,燕子歸來,遵循節令又過了清明。風景是一樣的,但心裡卻是兩樣的愁情,都在思念著對方。好像還記得那次在迴廊里相逢,我們互相發誓要相愛三生,永不分離。

我們在絲絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見。說道不辜負你我的密約,這絲絹上的深盟即可為憑。說罷已是深夜,一絲清淡的露珠濕了銀色的屏風。

賞析

  這首詞幾乎全是抒吐對往日戀情的回憶,一雙愛戀的人兩情相許、鄭重盟約的情境,深摯動人。詞人對當時景象的宛然追憶,浸透了離別的酸楚。

  詞的上片主要是寫景與追憶往昔。「燕歸花謝,早因循、又過清明」,燕子歸來,群花凋謝,又過了清明時節,首句交代了時令,即暮春時節。詞人用「燕歸」來暗指世間一切依舊,可是自己所愛之人卻不能再回來,所以才會「是一般風景,兩樣心情」。

  詞到下片.納蘭睹物思人,發出了舊情難再的無奈慨嘆。「烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星」,在絲絹上寫就的鮮紅篆文,如今想來,就好像那天上清晰的明星一樣。「道休孤密約,鑒取深盟」,絲絹上寫的是當初二人的海誓山盟,這些文字作為憑證,見證了不要相互辜負的密約。然而,誓言也會有無法實現的一天,如今回憶起往事,情景仍然歷歷在目,眼淚止不住流了出來,打濕了銀屏。詞到「語罷一絲香露、濕銀屏」時戛然而止,留給人們無限的想像空間。

(清)納蘭性德著,聶小晴註譯.納蘭詞全編箋註:北京聯合出版公司,2013:第257頁&張菊玲,李紅雨著.《納蘭詞新解》:北京十月文藝出版社,2014.10:第82頁

創作背景

  這首詞寫於何時尚待考究,詞寫的是離情,這首詞是一首悼亡詞, 悼念亡妻或者是與表妹那段有緣無份的感情。

聶小晴,泉凌波編.納蘭容若詞傳:中國華僑出版社,2015.05:第267頁