和端午
競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
jìng
競
dù
渡
shēn
深
bēi
悲
qiān
千
zǎi
載
yuān
冤
,
zhōng
忠
hún
魂
yī
一
qù
去
jù
詎
néng
能
hái
還
。
。
guó
國
wáng
亡
shēn
身
yǔn
殞
jīn
今
hé
何
yǒu
有
,
zhǐ
只
liú
留
lí
離
sāo
騷
zài
在
shì
世
jiān
間
。
。
注釋
- 競渡:賽龍舟。詎:豈,表示反問。
- 殞:死亡。離騷:戰國時楚人屈原的作品。
譯文
龍舟競賽是為了悲悼屈原的千載冤魂,但是忠烈之魂一去不返。
國破身死後現在還有什麼呢?只留下千古絕唱之離騷在人世間了!
簡析
北宋詩人張耒這首《和端午》詩淒清悲切、情意深沉。此詩從端午競渡寫起,看似簡單,實則意蘊深遠,因為龍舟競渡是為了拯救和悲悼屈原的千載冤魂。但「忠魂一去詎能還」又是無限的悲哀與無奈。無怪乎北宋進士余靖作詩說:「龍舟爭快楚江濱,吊屈誰知特愴神。」但此句,卻又分明有著「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還」的慷慨悲壯,它使得全詩的意境直轉而上、宏闊高遠。於是三四兩句便水到渠成、一揮而就。雖然「國亡身殞」,灰飛煙滅,但那光照後人的愛國精神和彪炳千古的《離騷》絕唱卻永遠不會消亡。