更漏子·春夜闌

唐代 牛嶠
春夜闌,更漏促,金燼暗挑殘燭。驚夢斷,錦屏深,兩鄉明月心。 閨草碧,望歸客,還是不知消息。辜負我,悔憐君,告天天不聞。
chūn lán   gēng lòu   jīn jìn àn tiāo cán zhú jīng mèng duàn   jǐn píng shēn   liǎng xiāng míng yuè xīn
guī cǎo   wàng guī   hái shì zhī xiāo xi   huǐ lián jūn   gào tiān tiān wén

注釋

  • 夜闌:夜深。兩鄉:兩邊,兩處。
  • 歸客:指遠行的丈夫。「辜負」三句:郎辜負我,我後悔自己大憐愛他,這種心情,向天傾吐,而天何嘗有情?可謂愛深怨切,「悔」是假,「憐」是真。

注釋

夜闌:夜深。
兩鄉:兩邊,兩處。
歸客:指遠行的丈夫。
「辜負」三句:郎辜負我,我後悔自己大憐愛他,這種心情,向天傾吐,而天何嘗有情?可謂愛深怨切,「悔」是假,「憐」是真。

評析

  這首詞是寫女子春宵懷人。全詞從夢斷後寫來。

  上片寫夢斷後女主人公室內景況:漏殘、燈燼、屏深,以及夢斷後對月懷人。

  下片由明月過渡到室外,轉換自然。「閨草」三句,觸景懷人;最後三句,明為怨辭,實是想念之深的心理狀態。