風入松·桂
注釋
- 妨:一本作「坊」。
注釋
⑵妨:一本作「坊」。
賞析
「蘭舟」兩句。「蘭」通「欄」。言圍著欄乾的客船從岸邊綠蔭下盪開,離之而去。客船漸去漸遠,詞人的心也隨之漸生愁意,更可恨的是,眺望客船的視線卻被一座矮橋無端隔斷,使他更增一分愁意。乘舟離去的是其愛人,所以依依不捨之情躍然紙上。「暮煙」兩句。西園,為吳文英曾居處,即詞人在蘇州的居所旁花園。在《夢窗詞集》中,詞人多次提到「西園」,如:《水龍吟》「西園已負,林亭移酒,松泉薦茗。」《鶯啼序》「殘蟬度曲,唱徹西園。」《浪淘沙》「往事一潸然,莫過西園。」可見「西園」並非泛指。據《鶯啼序》詞有「橫塘棹穿艷錦」,「念省慣吳宮憂愁」等句可知其地在蘇州。此處是說:如今我經過西園路上,只見那裡瀰漫著一片瀟瀟煙雨,此景此情,合而為一,更生愁思。想起從前因為離別依依,擔誤了愛人梳洗打扮的時候,所以匆匆離別而去。「約黃」,六朝婦女多妝黃色在額角上為飾,稱為約黃。梁簡文帝《美女篇》詩就有「散誕披紅帔,生情新約黃」句可證之。「還怕」兩句,一「還」字點明重來。兩句有「人面桃花」之感。此言詞人重來這裡兩人的離別之處,見到「郵亭」、「夕陽」景物依舊,卻不見「人面」,因為離人已如夕陽西墜般不顧而去,所以詞人只有「喚酒」澆愁。上片最後兩句點出乃是詞人憶舊之作,「還怕」、「舊曾」字樣都可證之。
「蟬聲」兩句。換頭以蟬棲別枝,長聲歌鳴,暗喻蘇姬離他而去。所以,詞人觸景生情,對曼聲而鳴的蟬聲,總感到難以卒聽,而且感到還不成曲調,更生出厭惡之心。「御羅」兩句,為倒裝句,一「憶」字,透露出詞人由蘇之去妾而聯想起杭之亡妾。想起兩個人在西湖邊臨水而居。夫唱婦隨曾度過多少個銷魂日子,其中就有杭妾舞袖翩翩,歌扇半遮的歌舞鏡頭的回憶。「和醉」兩句,復歸眼前。言詞人獨飲孤酒,不單單是為了銷愁,而且還為了能夠醉入夢鄉,去追覓尋找仙侶。可惜鴛鴦衾雖在,只剩己身獨臥,而且愛人(指蘇姬)特有的薰香氣息,在衾中也已消失殆盡。下片亦全是憶舊、思戀之作。
統觀全詞內容,似與題目「桂」,毫無聯繫之處,而與《風入松·春晚感懷》,則尚可以互為表里參之。