對酒春園作
投簪下山閣,攜酒對河梁。
陝水牽長鏡,高花送斷香。
繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但閱年光。
注釋
- 投簪:丟下固冠用的簪子。同「抽簪」,比喻棄官。山閣:依山而築的樓閣。河梁:河上的橋樑。
- 長鏡:長的鏡子。形容狹長的水面。高花:高枝上的花。
- 斷香:陣陣香氣。
- 閱:觀賞。一作「惜」。年光:春光。
譯文
丟了官,從官舍來到山閣;在山閣里我拿起酒對著一座橋來喝。
窄窄的水流,很像拉著一個長長的鏡子;從高處落下來的花,送來了一陣一陣的香味。
很多很多的黃鶯鳥叫得像唱歌一樣,有幾個蝴蝶在這裡很有次序地飛舞。
這樣美好的自然景色正催人多喝幾杯,正叫人不要空空地盯著自己的年歲而還想有什麼別的計較!
創作背景
此詩應是詩人被唐高宗下令斥出沛王府(669年)之後不久的作品。詩人廢職棄官後,在園林中看到春天美景後述之以詩,描繪了鶯歌燕舞、繁花似錦的春天風光,並抒發了詩人熱愛春天、熱愛自然的美好情操和回歸自然後的喜悅心情。
賞析
這是一首讚美春天的詩,安排合理,描寫細膩,充滿情趣。
首聯敘述詩人迫不及待亟欲回歸人自然和回歸後的形象:「下山閣」、「攜酒對河梁」。額聯具體寫詩人見到的美景,寫河水、花香,這是靜態描寫。頸聯寫動態景物,寫鶯歌燕舞,有聲有態。兩聯動靜結合,抓住春天景物欣欣向榮的特點,寫出它們的勃勃生機,流露出詩人喜悅輕鬆的心情。如同謝朓詩句「香風蕊上發,好鳥葉間鳴」(《送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國》)一樣清新優美。尾聯抒發詩人的陶醉之情,與首聯呼應。
詩人尤其擅長調用多種感覺從多方面描寫春天的景物。額聯從視覺、嗅覺兩個角度寫春水、花香,頗似宋代王安石詩中的意境「一陂春水繞花身,身影妖撓各占春」(《北陂杏花》)。但「長鏡」、「斷香」充分展示出春水和花香的特點,比王安石的詩句寫得更細膩傳種,角度更新穎。頸聯從聽覺、視覺兩個角度寫春天的鶯歌燕舞,恰似杜甫詩句「留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼」(《江畔獨步尋花》),生機盎然,其樂融融。
此詩筆致疏朗,色彩明麗,詩人的興致、感觸通過景物表現出來,情趣盎然,淋漓盡致。