東郊

唐代 韋應物
吏舍跼終年,出郊曠清曙。 楊柳散和風,青山澹吾慮。 依叢適自憩,緣澗還復去。 微雨靄芳原,春鳩鳴何處。 樂幽心屢止,遵事跡猶遽。 終罷斯結廬,慕陶直可庶。
shè zhōng nián   chū jiāo kuàng qīng shǔ
yáng liǔ sàn fēng   qīng shān dàn
cóng shì   yuán jiàn hái
wēi ǎi fāng yuán   chūn jiū míng chǔ
yōu xīn zhǐ   zūn shì yóu
zhōng jié   táo zhí shù

注釋

  • 跼:拘束。曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
  • 澹吾慮:澹,澄淨。慮,思緒。
  • 依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。緣澗還復去:緣,沿著。澗,山溝。還復去,徘徊往來。
  • 靄:迷濛貌。
  • 樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。
  • 終罷斯結廬,慕陶直可庶:意謂終當辭官在此築室,平生敬慕陶潛的願望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

譯文

整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊遊頓覺精神歡愉。

嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意願地徘徊。

芳香的原野落著迷濛的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

本愛長處清幽屢次不得如願,只因公務纏身行跡十分匆促。

終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

創作背景

  這首詩是大曆十四年(779)春在鄠縣令任上作。

陶敏 王友勝.韋應物詩選:中華書局,2005:70-71

鑑賞

  韋應物晚年對陶淵明極為嚮往,不但作詩「效陶體」,而且生活上也「慕陶」「等陶」。這首詩歌就是韋應物羨慕陶淵明生活和詩歌創作的證明。

  這是寫春日郊遊情景的詩。詩先寫拘束於公務,因而案牘勞形。次寫春日郊遊,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶。韋應物不想在侷促的官署里度日,清晨來到了清曠的郊外。但見春風吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,於是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個做官的人,心中時時要冒出公務之念,因此想以後能擺脫官職,結廬此地,過像淵明一樣的田園生活。

  這首詩寫春天山野之景很清新,顯示出詩人寫景的才能。但韋應物不是陶淵明,陶淵明「復得返自然」後能躬耕田裡,興來作詩歌田園風景,農村景象處處可入詩中,處處寫得自然生動。韋應物則是公餘賞景,是想以清曠之景滌盪塵累,對自然之美體味得沒有陶淵明那樣深刻細緻。陶淵明之詩自然舒捲,而韋應物則不免錘鍊,如此詩中的「藹」字。但平心而論,韋應物寫景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

  這首詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。「楊柳散和風,青山澹吾慮」,可謂風景陶冶情懷的絕唱。

吉林大學中文系.唐詩鑑賞大典:吉林大學出版社,2009:183-185