釣船歸·綠淨春深好染衣
綠淨春深好染衣。際柴扉。溶溶漾漾白鷗飛。兩忘機。
南去北來徒自老,故人稀。夕陽長送釣船歸。鱖魚肥。
lǜ
綠
jìng
淨
chūn
春
shēn
深
hǎo
好
rǎn
染
yī
衣
。
。
jì
際
chái
柴
fēi
扉
。
。
róng
溶
róng
溶
yàng
漾
yàng
漾
bái
白
ōu
鷗
fēi
飛
。
。
liǎng
兩
wàng
忘
jī
機
。
。
nán
南
qù
去
běi
北
lái
來
tú
徒
zì
自
lǎo
老
,
gù
故
rén
人
xī
稀
。
。
xī
夕
yáng
陽
zhǎng
長
sòng
送
diào
釣
chuán
船
guī
歸
。
。
guì
鱖
yú
魚
féi
肥
。
。
譯文
綠色純粹,盛春時節的綠色是染衣的天然好材料。濃烈春意觸近柴扉。(湖面)水波蕩漾,白鷗飛舞,眼前的景象讓白鷗和"我"都忘卻機心(與世無爭)。
看著南來北往的行人。只有"我"獨自老去,(朋友離別)故人漸漸離去。夕陽西下,湖面晚霞遙送(我的)漁船回家,水中鱖魚正肥(落花人獨立之感)。