慈烏夜啼
慈烏失其母,啞啞吐哀音。
晝夜不飛去,經年守故林。
夜夜夜半啼,聞者為沾襟。
聲中如告訴,未盡反哺心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
應是母慈重,使爾悲不任。
昔有吳起者,母歿喪不臨。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
慈烏復慈烏,鳥中之曾參。
cí
慈
wū
烏
shī
失
qí
其
mǔ
母
,
yā
啞
yā
啞
tǔ
吐
āi
哀
yīn
音
。
。
zhòu
晝
yè
夜
bù
不
fēi
飛
qù
去
,
jīng
經
nián
年
shǒu
守
gù
故
lín
林
。
。
yè
夜
yè
夜
yè
夜
bàn
半
tí
啼
,
wén
聞
zhě
者
wèi
為
zhān
沾
jīn
襟
。
。
shēng
聲
zhōng
中
rú
如
gào
告
sù
訴
,
wèi
未
jǐn
盡
fǎn
反
bǔ
哺
xīn
心
。
。
bǎi
百
niǎo
鳥
qǐ
豈
wú
無
mǔ
母
,
ěr
爾
dú
獨
āi
哀
yuàn
怨
shēn
深
。
。
yìng
應
shì
是
mǔ
母
cí
慈
zhòng
重
,
shǐ
使
ěr
爾
bēi
悲
bù
不
rèn
任
。
。
xī
昔
yǒu
有
wú
吳
qǐ
起
zhě
者
,
mǔ
母
mò
歿
sàng
喪
bù
不
lín
臨
。
。
jiē
嗟
zāi
哉
sī
斯
tú
徒
bèi
輩
,
qí
其
xīn
心
bù
不
rú
如
qín
禽
。
。
cí
慈
wū
烏
fù
復
cí
慈
wū
烏
,
niǎo
鳥
zhōng
中
zhī
之
zēng
曾
shēn
參
。
。
注釋
- 啞啞:形容烏鴉的叫聲。啞,音。
- 經年:終年、整年。故林:舊林,指往日與母親所棲息的樹林。
- 夜夜夜半啼:每晚在半夜裡啼叫。夜夜,每天晚上。沾襟:眼淚沾濕衣襟。襟:上衣的前幅。
- 反哺:慈烏初生的時候,母親餵養它,等它長大了,便捕取食物來餵養母親,這叫做反哺
- 引申是說:報答父母的恩情。哺,音 ,餵養。
- 爾 :你。
- 不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因為押平聲韻的關係,音。
- 吳起:戰國時魯國名將。他曾為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。他的老師曾申(曾參的兒子)知道這件事,就和他斷絕來往。歿: 死亡。喪不臨:即「不臨喪」,不奔喪的意思。古代習俗,父母或尊長過世,從外地趕回料理喪事或祭拜,稱奔喪。
- 嗟哉:嘆詞。嗟,音。斯徒輩:這一類的人。斯,此、這。徒、輩都是類的意思。
- 復:這裡是加強語氣。曾參:字子輿,春秋時魯國人,孔子的學生。是當時有名的孝子。
譯文
慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。
早晚守著舊樹林,整年都不肯飛離。
每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。
慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴著自己未能及時盡到反哺孝養之心。
其他各種鳥類難道沒有母親,為什麼只有慈烏你特別哀怨?
想必是母恩深重使你承受不住吧!
以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。
哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!
慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的曾參啊!
簡析
詩中用大量筆墨刻畫慈烏鳥「失其母,夜半啼」的情狀,意在傾吐「母慈重」,而自己「未盡反哺心」的無盡愧恨和哀傷。