春草
注釋
- 綿綿:形容草生得茂密,連綿成片
- 不可名,叫不出名字。原上:原野上
- 榮,花。
- 地:一作「處」。便不:一作「不見」,這兩句是說,春工草似乎厭倦城市的繁華喧囂,一到城裡就不再生長。
譯文
春天的野草長得茂密,連綿成片,無法分辨它的名字,在水邊、在土丘上隨意發芽蓬勃生長。
似是不喜歡車水馬龍的繁華地方,一到城門旁邊就再也看不到它生長的痕跡。
賞析
第一二兩句「春草綿綿不可名,水邊原上亂抽榮」。「抽榮」,一作抽莖;「榮」,本指草本植物的花,這裡指抽芽。詩的前兩句描寫春草在鄉野上旺盛生長的景象,無邊無際、無名無譽的春草,在溪水邊、在原野上發芽、生根、綿延生長,閒適自在、任意為家,它們不重花名,不以萱、蘭等驕世同類自驕,努力保持自尊自信的品格和精神。它們看似平凡,卻洋溢著生命本原的蔥綠。
「似嫌車馬繁華地,才入城門便不生」這些天涯海角處處家的春草,一進入「城門」的「車馬繁華地」竟不再生長了!因何緣哪?「似嫌車馬繁華地」!好一個「嫌」字,既交待了「不生」城門之內的原因——厭惡城門內那熙熙攘攘、車水馬龍的繁華與喧囂,所以才絕訣地拒絕在城內生存,更突顯了春草的品格。
知人論詩,品詩至此,我們自然會聯想到詩人的作為品性。作者借詠春草,表達自己厭惡官場,鄙棄世俗,樂于歸隱,誓不與統治者同流合污的高潔情操和豁達的人生態度。這樣的取意,暗合了羅鄴《賞春》詩的「芳草和煙暖更青,閒門要地一時生。年年點檢人間事,惟有東風不世情」之旨,又與唐末於武陵的《東門路》「東門車馬路,此路有浮沉。白日若不落,紅塵應更深。從來名利地,皆起是非心。所以青青草,年年生漢陰」相協。
劉敞這首七絕同樣運用比興手法,借詠春草,寄寓他對一種人生品格的讚頌。在白居易的絕唱《賦得古原草送別》之後,劉敞從春草中發現了足以陶冶與啟迪人心的新鮮詩意,並能營造出獨特的意象,把新鮮的詩意含蓄地表達出來,堪稱宋詩中詠春草的佳篇。詩作表達的情感,更指它帶給我們的自然之理:要想使客觀事物健康成長,必須給予它們寬鬆的生長環境,這是使其賴以生長壯大的客觀條件。