楚漢兩城
楚漢英雄今寂寞,兩城相倚舊封疆。
荒台落日酣紅葉,古墓秋風老白楊。
豈是有為增感慨?便令無事亦淒涼。
徘徊望盡東南地,蘆葦蕭蕭野水黃。
chǔ
楚
hàn
漢
yīng
英
xióng
雄
jīn
今
jì
寂
mò
寞
,
liǎng
兩
chéng
城
xiāng
相
yǐ
倚
jiù
舊
fēng
封
jiāng
疆
。
。
huāng
荒
tái
台
luò
落
rì
日
hān
酣
hóng
紅
yè
葉
,
gǔ
古
mù
墓
qiū
秋
fēng
風
lǎo
老
bái
白
yáng
楊
。
。
qǐ
豈
shì
是
yǒu
有
wéi
為
zēng
增
gǎn
感
kǎi
慨
?
biàn
便
lìng
令
wú
無
shì
事
yì
亦
qī
淒
liáng
涼
。
。
pái
徘
huái
徊
wàng
望
jǐn
盡
dōng
東
nán
南
dì
地
,
lú
蘆
wěi
葦
xiāo
蕭
xiāo
蕭
yě
野
shuǐ
水
huáng
黃
。
。
注釋
- 楚漢兩城:項羽和劉邦歷久對峙之地,現今河南滎澤縣西南的廣武山。東廣武城為楚王所築,西廣武城為楚王所築。
譯文
戰敗的楚王、戰勝的漢王都被雨吹風打去,寂寞無聲,只留下兩座空城相互倚靠。
荒台破敗,落日映照,使葉子紅色更加濃重、枯深;古墓荒涼,秋風蕭瑟,使白楊更加蒼老、無力。
難道只是那些志在建功立業的有為者徒生感慨,就是那些無意功名的無事者也會生出歲月無情、功名成土的感慨和淒涼。
我猶豫徘徊,心潮起伏,不禁升起了對遠在東南故鄉的思念,卻只看到了蕭蕭的蘆葦和黃濁的河水。