長相思三首·其二

唐代 李白
日色已盡花含煙,月明欲素愁不眠。 趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。 此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然,憶君迢迢隔青天。 昔日橫波目,今成流淚泉。 不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
jǐn huā hán yān   yuè míng chóu mián
zhào chū tíng fèng huáng zhù   shǔ qín zòu yuān yāng xián
yǒu rén chuán   yuàn suí chūn fēng yàn rán   jūn tiáo tiáo qīng tiān
héng   jīn chéng liú lèi quán
xìn qiè cháng duàn   guī lái kàn míng jìng qián

注釋

  • 趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟,弦樂器。鳳凰柱:瑟柱上雕飾鳳凰的形狀。

譯文

夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。

柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,但願它隨著春風,送到遙遠的燕然。憶情郎啊,情郎他迢迢隔在天那邊。

當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。

您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!

簡析

  《長相思》,屬於樂府《雜曲歌辭》舊題。李白這首詩以春花、春風起興,寫女思男,望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有「人比黃花瘦」之嘆。