長亭怨慢·漸吹盡
注釋
- 長亭樹:指種在長亭亮度的柳樹。樹若:李賀《金銅仙人辭漢歌》:「天若有情天亦老李商隱《蟬》:」五更疏欲斷,一樹碧無情。」
- 韋郎:《雲溪友議》卷中《玉簫記》條載,唐韋皋游江夏,與玉簫女有情,別時留玉指環,約以少則五載,多則七載來娶,後八載不至,玉簫絕食而死。紅萼:紅花,女子自指。並刀:并州為古九州之一,今屬山西,所產刀剪以鋒利出名。
譯文
漸漸吹盡了,枝梢上淡香的柳絮,到處人家,柳樹濃密的綠蔭將門戶遮蔽。船兒順著彎曲迴繞的河浦漸漸遠去,暮色里雲帆凌亂,匆忙往返,究竟奔向哪裡?看人間離別多矣,誰能比長亭的柳樹悄然冷寂?柳樹若是有情時,定不會長得如此青翠碧綠。
落日昏暮,高聳的城郭已望不見,只見亂岩層疊的群山無數。我難忘臨別的叮囑:「韋郎這一去呀,怎能忘記你交付給我的玉環信物。」「最要緊是記住早早歸來,我怕紅萼孤獨無人為我作主。」即使有并州製造的鋒快剪刀也枉然,亦難以剪斷萬縷離愁別苦。
賞析
《長亭怨慢》,詞調名,姜夔創製,旁註工尺譜。此詞雖非單純的詠柳詞,但以柳枝頭的「香絮」起興,經柳絲般的「離愁行縷」收尾,詞人身心沉潛其中,早已物我莫辨,主客難分。楊柳,無論柔條還是纖葉,無論綠蔭還是飛絮,它渾身上下都散發著濃厚的文化氣息。「昔我往矣,楊柳依依」(《詩經·小雅·採薇》),灞橋柳岸,「柳」「留」諧音,柳枝一折,令多少人心膽俱裂。在此詞中,柳樹的角色是頻頻轉換的,前六句寫別時別地,就時而言,正是「漸吹盡」時節,柳絮代表著無情流逝的時光,就地而言,綠蔭深深,遮掩著門戶,作為人與現實世界之間的一道屏障,柳樹凸現了框人詞這一藝術世界中的人,它本身也是一件藝術品。
面對「青青如此」的長亭樹,作者又一次隱入了困境,「望高城不見」的主人公顯然已被深深的孤獨感所包圍,他希望樹亦有情,可這只是空幻人生的一個空幻的要求,「怎忘得」一句,「第一是」二句都是無力的呼喚,最後,連並刀也是「空」有,末句展示給讀者的只是「離別之神」——柳樹那森然的面孔。
上闋是詠柳。開頭說,春已深,柳絮吹盡,柳陰濃綠 。這正是合肥巷陌情況。「遠浦」二句點出行人乘船離去 。「閱人」數句又回到說柳。長亭(古人送別之地)邊,離人黯然銷魂,而柳則無動於衷,依然「青青如此」 。暗用李長吉詩「天若有情天亦老」句意,以柳之無情反襯自己惜別的深情。這半闋詞用筆不即不離,寫合肥,寫離去,寫惜別,而表面上卻都是以柳貫串,借做襯托。
下半闋是寫自己與情侶離別後的戀慕之情 。「日暮」三句寫離開合肥後依戀不舍。唐歐陽詹在太原與一妓女相戀,別時有「高城已不見,況復城中人」之句。「望高城不見」即用此事,正切合思念情侶之意。「韋郎」二句用唐韋皋事。韋皋游江夏,與女子玉簫有情,別時留玉指環,約定數年後來娶。後來諾言成空,玉簫絕食而死(《雲溪友議》卷中《玉簫記》條)。這兩句是說,當臨別時,自己向情侶表示,不會象韋皋那樣「忘得玉環分付」,自己必將重來的。下邊「第一」兩句是情侶叮囑之辭。她還是不放心,要姜夔早早歸來 ,否則「怕紅萼無人為主」。因為歌女社會地位低下,是不能掌握自己命運的,其情甚篤,其辭甚哀 。「算空有」二句以離愁難剪作結。這半闋詞寫自己惜別之情,情侶屬望之意,悽愴纏綿。
姜夔少時學詩取法黃庭堅,後來棄去,自成一家,但是他將江西詩派作詩之藝術手法運用於詞中生新瘦硬,自成一家。男女相悅,傷離怨別,本是唐宋詞中常見的內容,但是姜夔所作的情詞則與眾不同。他屏除穠麗,著筆淡雅,不多寫正面,而借物寄興(如梅、柳),旁敲側擊,有迴環宕折之妙。它不同於溫、韋,不同於晏、歐,也不同於小山、淮海,這是極值得玩味的。
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年版(2010年5月重印):第1749-1751頁
創作背景
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年版(2010年5月重印):第1749-1751頁