殘菊
露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時。
蒂有餘香金淡泊,枝無全葉翠離披。
半床落月蛩聲病,萬里寒雲雁陣遲。
明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。
lù
露
níng
凝
shuāng
霜
zhòng
重
jiàn
漸
qīng
傾
qī
欹
,
yàn
宴
shǎng
賞
cái
才
guò
過
xiǎo
小
xuě
雪
shí
時
。
。
dì
蒂
yǒu
有
yú
余
xiāng
香
jīn
金
dàn
淡
bó
泊
,
zhī
枝
wú
無
quán
全
yè
葉
cuì
翠
lí
離
pī
披
。
。
bàn
半
chuáng
床
luò
落
yuè
月
qióng
蛩
shēng
聲
bìng
病
,
wàn
萬
lǐ
里
hán
寒
yún
雲
yàn
雁
zhèn
陣
chí
遲
。
。
míng
明
suì
歲
qiū
秋
fēng
風
zhī
知
zài
再
huì
會
,
zàn
暫
shí
時
fēn
分
shǒu
手
mò
莫
xiāng
相
sī
思
。
。
注釋
- 傾欹:指菊傾側歪斜。小雪:立冬以後的一個節氣。
- 余香:實即「余瓣」。淡泊:指顏色暗淡不鮮。離披:亦作「披離」,散亂的樣子。
- 知再會:「不知能否再見」的意思。秋風:《紅樓夢》程高本作「秋分」,指季節說,兩者沒有多大差別。
譯文
在寒露嚴霜越來越重的時候菊花花枝漸漸傾斜,宴飲賞菊才過又到了小雪節氣。
花托上的花瓣還沒有落完,顏色卻漸漸淺淡,枝頭的葉子漸漸凋落,留下的也顯得散亂紛披。
一輪殘月半照在床前,蟋蟀的叫聲也漸漸微弱,寒雲密布的天空中雁隊飛行也變得緩慢。
明年秋天還一定會相見,暫時分手請不要過分相思。
注釋
傾欹:指菊傾側歪斜。
小雪:立冬以後的一個節氣。
余香:實即「余瓣」。淡泊:指顏色暗淡不鮮。
離披:亦作「披離」,散亂的樣子。
知再會:「不知能否再見」的意思。秋風:《紅樓夢》程高本作「秋分」,指季節說,兩者沒有多大差別。但倘若作者有所寓意,則一字之別含義不同。自漢武帝作過「歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何」的《秋風辭》後,「秋風過客」就成了時光短暫、好景不長的代用語。為便於推究原意,今從脂本。
小雪:立冬以後的一個節氣。
余香:實即「余瓣」。淡泊:指顏色暗淡不鮮。
離披:亦作「披離」,散亂的樣子。
知再會:「不知能否再見」的意思。秋風:《紅樓夢》程高本作「秋分」,指季節說,兩者沒有多大差別。但倘若作者有所寓意,則一字之別含義不同。自漢武帝作過「歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何」的《秋風辭》後,「秋風過客」就成了時光短暫、好景不長的代用語。為便於推究原意,今從脂本。
簡析
此詩為清代偉大文學家曹雪芹創作的長篇小說《紅樓夢》中的人物詩,賈探春(蕉下客)作,是海棠詩社菊花詩中的最末一首。此詩作為小說人物詩,深刻展現了探春富於冷靜理性的性格。「殘菊」即「殘局」,暗寓大觀園少女們的悲劇命運。