滄浪亭懷貫之

宋代 蘇舜欽
滄浪獨步亦無悰,聊上危台四望中。 秋色入林紅黯淡,日光穿竹翠玲瓏。 酒徒飄落風前燕,詩社凋零霜後桐。 君又暫來還徑往,醉吟誰復伴衰翁。
cāng làng cóng   liáo shàng wēi tái wàng zhōng
qiū lín hóng àn dàn   guāng chuān 穿 zhú cuì líng lóng
jiǔ piāo luò fēng qián yān   shī shè diāo líng shuāng hòu tóng
jūn yòu zàn lái huán jìng wǎng   zuì yín shuí bàn shuāi wēng

注釋

  • 悰:歡樂
  • 樂趣。

譯文

滄浪亭中獨步亦感無趣,登高四望排遣心中惆悵。

深秋時節,日光穿過竹林,翠綠的竹子越發玲瓏可愛。

酒友離散,如同秋風中的燕子;詩社亦已凋零,正像霜後梧桐。

你來了一刻又原路返回,無人陪伴我喝酒吟唱。

賞析

  這是詩人登滄浪亭懷念朋友之作。一開始就出現了詩人孤獨寂寞的形象。他在園中獨步覺得無聊,正是因為友人離去產生了一種若有所失的空虛之感。繼而登高四望,則屬於尋覓悵望,自我排遣。由於心境寂寥,望中的景色也偏於清冷。霜林自紅,而說秋色入林,在擬人化的同時,著重強調了秋色已深。竹色至秋依然青翠,而日光穿過其間,更顯得玲瓏。林紅竹翠,本來正宜會集朋友把酒吟詩,但酒友離散,如同秋風中的燕子;詩社亦已凋零,正像霜後梧桐。頸聯兩句寫景,比興意味很重,零落的秋景中帶有人事象徵,因而自然地過渡到末聯,引起詩人惋惜聚散匆匆,慨嘆無人伴其醉吟。

  詩題為「懷貫之」,篇中並沒有出現「懷」的字樣,但從詩人長吟遠慕的情緒和行動中,卻表現出對友人的強烈、深沉的懷念。詩中友人雖未出面,而處處讓人感到他的存在,時時牽繞著詩人的感情和思緒。那危台,那林木,那翠竹,都曾經是作者和友人登覽、吟詠的對象,其間都如同留有友人的一點什麼,卻又無可尋覓,反而觸景興慨。這樣從詩人悵惘的狀態和表現中,便把縈繞在心頭難以排遣的懷念之情表現得非常深入切至。

  懷念人的詩,格調上一般以低回婉轉容易取得成功,但此詩氣格卻頗顯高遠。開頭獨步無聊、危台四望,就有一種超邁迥拔之氣。所寫的紅葉、秋桐等秋景,也是以清幽蕭疏的基調,反映著人的情緒。詩中說友人是「暫來徑往」,從字面上來看,他離別的當兒也沒有那種依依之情。詩人的懷念屬於更深沉、更內在的一種類型。而這,在藝術上更難於表現一些。