採桑子·高城鼓動蘭釭灺

近現代 王國維
高城鼓動蘭釭灺,睡也還醒,醉也還醒,忽聽孤鴻三兩聲。 人生只似風前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點點萍。
gāo chéng dòng lán gāng xiè   shuì hái xǐng   zuì hái xǐng   tīng hóng sān liǎng shēng
rén shēng zhǐ shì fēng qián   huān líng xīng   bēi líng xīng   dōu zuò lián jiāng diǎn diǎn píng

注釋

  • 高城鼓動:城中晨鼓響起。古代京城凌晨擊鼓以解宵禁。蘭釭灺:油燈熄滅。孤鴻:三國魏阮籍:「孤鴻號外野」
  • 零星:零碎,少量。連江:滿江。點點萍:江面的浮萍。

譯文

城頭上響起了晨鼓的聲音,油燈早已經燃熄滅了。不管是睡著的還是醉了的也始終要醒了過來。聽著天空中鴻雁的幾聲悲鳴。

人的一生就像柳絮一樣隨風飄散,不管是喜還是悲都是零星的點綴,全像那江中的浮萍一樣零落其中。

創作背景

  這首詞作於1905年,當時全國各地革命如火如荼,王國維作為舊勢的保守派,情緒低落,詞中可見當時他意氣消沉。

王傳臚.王國維與人間詞[J].四川:四川大學學報,2002:33(9)

賞析

  「高城鼓動」,說的是凌晨時分。凌晨擊鼓是唐代京城的作息制度。後代寫舊體詩詞都喜歡以古說今,王國維當然也不能免俗。「蘭釭灺」是說油燈已經點幹了而自動熄滅。耳中聽到城中的晨鼓,睜眼看到油燈熄滅,這代表了夜已結束,新的一天又開始了。在「睡也還醒,醉也還醒」這兩句的口吻中,有一種不甘心和不情願的情緒在。是睡還是醉,都可以看成是一種逃避,不敢面對現實。「忽聽孤鴻三兩聲」這句是對前面的一種含蓄的回答。「孤鴻」就是「孤雁」,而且「孤鴻」意味著在奮鬥的道路上沒有伴侶和得不到理解。

  「風前絮」,是說柳絮。暮春時節柳絮飛時紛紛揚揚,把天地攪得一乍朦朧。接著「歡也零星,悲也零星」,「都作連江點點萍」是說人生的悲歡離合就像風關的柳絮一樣,最後結局只化作滿江浮萍流水而去柳絮在詩詞中常代表著一種纏綿、迷惘的情意,落入水中化為浮萍是這美好情意的一種令人感傷的結束。「人生只似風前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點點萍」這幾句,似乎已經把人生看透了。

葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評[M].北京:中國書店出版社:2006,26.