避地司空原言懷
南風昔不競,豪聖思經倫。
劉琨與祖逖,起舞雞鳴晨。
雖有匡濟心,終為樂禍人。
我則異於是,潛光皖水濱。
卜築司空原,北將天柱鄰。
雪霽萬里月,雲開九江春。
俟乎太階平,然後托微身。
傾家事金鼎,年貌可長新。
所願得此道,終然保清真。
弄景奔日馭,攀星戲河津。
一隨王喬去,長年玉天賓。
nán
南
fēng
風
xī
昔
bù
不
jìng
競
,
háo
豪
shèng
聖
sī
思
jīng
經
lún
倫
。
。
liú
劉
kūn
琨
yǔ
與
zǔ
祖
tì
逖
,
qǐ
起
wǔ
舞
jī
雞
míng
鳴
chén
晨
。
。
suī
雖
yǒu
有
kuāng
匡
jì
濟
xīn
心
,
zhōng
終
wéi
為
lè
樂
huò
禍
rén
人
。
。
wǒ
我
zé
則
yì
異
yú
於
shì
是
,
qián
潛
guāng
光
wǎn
皖
shuǐ
水
bīn
濱
。
。
bǔ
卜
zhù
築
sī
司
kōng
空
yuán
原
,
běi
北
jiāng
將
tiān
天
zhù
柱
lín
鄰
。
。
xuě
雪
jì
霽
wàn
萬
lǐ
里
yuè
月
,
yún
雲
kāi
開
jiǔ
九
jiāng
江
chūn
春
。
。
qí
俟
hū
乎
tài
太
jiē
階
píng
平
,
rán
然
hòu
後
tuō
托
wēi
微
shēn
身
。
。
qīng
傾
jiā
家
shì
事
jīn
金
dǐng
鼎
,
nián
年
mào
貌
kě
可
zhǎng
長
xīn
新
。
。
suǒ
所
yuàn
願
dé
得
cǐ
此
dào
道
,
zhōng
終
rán
然
bǎo
保
qīng
清
zhēn
真
。
。
nòng
弄
jǐng
景
bēn
奔
rì
日
yù
馭
,
pān
攀
xīng
星
xì
戲
hé
河
jīn
津
。
。
yī
一
suí
隨
wáng
王
qiáo
喬
qù
去
,
cháng
長
nián
年
yù
玉
tiān
天
bīn
賓
。
。
注釋
- 九江:在潯陽。
- 河津:謂天河之津。
- 王喬有三:一是上古之仙人,或稱王子喬,或稱王喬,《楚辭》中累引之。一是周靈王之太子晉,亦稱王子喬。一是後漢時河東人,為葉縣令者。玉天:道家所謂玉清境之天,天寶君所治,即清微天也。又王績詩:「三山銀作地,八洞玉為天。」
譯文
南風自古以來都在一刻不停的呼嘯,豪傑聖人仍在做著治理國家的思考。
然而西晉末年一代名將劉琨和祖逖,經常在雄雞報曉時候起來練習武藝。
他們都有匡扶晉室收復國土的決心,終究還是被朝廷陷害成為獲罪之人。
我和他們雖遭遇相同但結果不一樣,我沿著皖河水邊漫遊飽覽潛山風光。
最後選擇禪宗道場司空山築屋定居,這裡與三祖寺天柱山北面遙遙相鄰。
雪晴時這裡可以映照萬里之外月光,雲開時這裡可以沐浴九江之域春風。
等到有一天災難過去天下太平之時,就把這裡作為遠離朝廷的託身之所。
我在這裡要把全部家產用來煉仙丹,吞下仙丹使自己容貌鮮嫩永遠年輕。
我希望的就是得到長生不老的妙術,最終這樣就可以保持自己真實自然。
我可以駕馭太陽去藍天上欣賞美景,我可以攀摘星星到銀河邊嬉戲遊玩。
跟隨著神仙王喬乘雲遊霧一起去吧!到時我將成為玉皇天宮的長年賓客。
創作背景
公元756年(唐玄宗天寶十五載、唐肅宗至德元載),李白因永王李璘兵敗受累,避居於佛教名山司空山。在司空山的一年多時間裡,李白寫下了《舒州司空山瀑布》和《避地司空原言懷 》等作品。