八月十五日夜玩月

唐代 劉禹錫
天將今夜月,一遍洗寰瀛。 暑退九霄淨,秋澄萬景清。 星辰讓光彩,風露發晶英。 能變人間世,翛然是玉京。
tiān jiàng jīn yuè   biàn huán yíng
shǔ tuì 退 jiǔ xiāo jìng   qiū chéng wàn jǐng qīng
xīng chén ràng guāng cǎi   fēng jīng yīng
néng biàn rén jiān shì   xiāo rán shì jīng

注釋

  • 寰瀛:天下
  • 全世界。晉崔梲《晉朝饗樂章·三舉酒》:「朝野無事,寰瀛大康。」
  • 九霄:中國的一種傳統說法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、琅霄、紫霄、太霄。晉葛洪《抱朴子·暢玄》:「其高則冠蓋乎九霄,其曠則籠罩乎八隅。」表示天空的最高處,比喻極高或極遠的地方。秋澄:謂秋日天空清澈明亮。
  • 晶英:耀人的光芒。
  • 翛然:無拘無束貌
  • 超脫貌。《莊子·大宗師》:「翛然而往,翛然而來而已矣。」成玄英疏:「翛然,無系貌也。」玉京:原指天外仙境,這裡指月亮。

譯文

老天用今夜的如水月色,清洗整個天宇人世。

暑氣已退,天空明淨;而秋色澄明,萬物清麗。

滿天繁星的光彩都讓給月色占了先,連金風玉露都透發出耀人的光芒。

經常變換的是人間,而月亮依然是恆久的!

簡析

  這首詞題為玩月,主要描繪的是在八月十五欣賞到的中秋夜月的美景,同時寫出了富於哲理性的內涵。

  首二句描寫中秋的月光如水一般一次就浣洗了整個塵世,手法形象。頷聯兩句點出了酷暑初退涼秋即至,九霄清淨,萬景澄明,一派開闊之象。頸聯中的「讓」字可謂神來之筆,點出明月的光彩遠非星辰可比,使星辰甘心相讓。尾聯由天上想到人間,對比之中似寓感慨。人間塵世變遷往復不斷,然而天上玉京依然是這般閒適從容。「玉京」在這裡代指明月,詩人全詩氣象萬千,將玩月之情洗鍊而出,飄飄然毫無俗塵氣,讀來令人神往。

  這首詞雖是「玩月」,但讀來卻覺滿卷月華,天上人間,心搖神盪,足可見詞人運思的匠心。