八月十五日夜玩月
天將今夜月,一遍洗寰瀛。
暑退九霄淨,秋澄萬景清。
星辰讓光彩,風露發晶英。
能變人間世,翛然是玉京。
tiān
天
jiàng
將
jīn
今
yè
夜
yuè
月
,
yī
一
biàn
遍
xǐ
洗
huán
寰
yíng
瀛
。
。
shǔ
暑
tuì
退
jiǔ
九
xiāo
霄
jìng
淨
,
qiū
秋
chéng
澄
wàn
萬
jǐng
景
qīng
清
。
。
xīng
星
chén
辰
ràng
讓
guāng
光
cǎi
彩
,
fēng
風
lù
露
fā
發
jīng
晶
yīng
英
。
。
néng
能
biàn
變
rén
人
jiān
間
shì
世
,
xiāo
翛
rán
然
shì
是
yù
玉
jīng
京
。
。
注釋
- 寰瀛:天下
- 全世界。晉崔梲《晉朝饗樂章·三舉酒》:「朝野無事,寰瀛大康。」
- 九霄:中國的一種傳統說法,即天有九霄,神霄、青霄、碧霄、丹霄、景霄、玉霄、琅霄、紫霄、太霄。晉葛洪《抱朴子·暢玄》:「其高則冠蓋乎九霄,其曠則籠罩乎八隅。」表示天空的最高處,比喻極高或極遠的地方。秋澄:謂秋日天空清澈明亮。
- 晶英:耀人的光芒。
- 翛然:無拘無束貌
- 超脫貌。《莊子·大宗師》:「翛然而往,翛然而來而已矣。」成玄英疏:「翛然,無系貌也。」玉京:原指天外仙境,這裡指月亮。
譯文
老天用今夜的如水月色,清洗整個天宇人世。
暑氣已退,天空明淨;而秋色澄明,萬物清麗。
滿天繁星的光彩都讓給月色占了先,連金風玉露都透發出耀人的光芒。
經常變換的是人間,而月亮依然是恆久的!
簡析
這首詞題為玩月,主要描繪的是在八月十五欣賞到的中秋夜月的美景,同時寫出了富於哲理性的內涵。
首二句描寫中秋的月光如水一般一次就浣洗了整個塵世,手法形象。頷聯兩句點出了酷暑初退涼秋即至,九霄清淨,萬景澄明,一派開闊之象。頸聯中的「讓」字可謂神來之筆,點出明月的光彩遠非星辰可比,使星辰甘心相讓。尾聯由天上想到人間,對比之中似寓感慨。人間塵世變遷往復不斷,然而天上玉京依然是這般閒適從容。「玉京」在這裡代指明月,詩人全詩氣象萬千,將玩月之情洗鍊而出,飄飄然毫無俗塵氣,讀來令人神往。
這首詞雖是「玩月」,但讀來卻覺滿卷月華,天上人間,心搖神盪,足可見詞人運思的匠心。