左傳 · 昭公八年
譯文
【經】 八年春季,陳侯的弟弟公子招殺了陳國太子偃師。 夏季四月辛丑日,陳侯溺水而亡。 魯國叔弓去到晉國。 楚國拘捕了陳國使者干征,並殺了他。 陳國的公子留逃到了鄭國。 秋季,魯國在紅地檢閱戰車和步兵。 陳國人殺了自己的大夫公子過。 舉行大的求雨祭祀活動。 冬季十月壬午日,楚國軍隊滅亡了陳國。 抓住了陳國的公子招,把他放逐到越國。 楚軍還殺掉了陳國的孔奐。 安葬陳哀公。 【傳】 八年春季,在晉國的魏榆有塊石頭說話。晉平公向師曠詢問說:「石頭為什麼說話?」師曠回答說:「石頭不能說話,有的東西憑藉著它。否則,就是百姓聽錯了。下臣又聽說:『做事情違背了農時,怨恨誹謗在百姓中發生,就有不能說話的東西說話。』現在宮室高大奢侈,百姓的財力用盡,怨恨誹謗一齊起來,沒有人能確保自己的性命。石頭說話,不也是相宜的嗎?」當時晉平公正在建造虒祁之宮,叔向說:「子野的話真是君子啊!君子的話,誠實而有證明,所以怨恨遠離他的身體。小人的話,虛偽而沒有證明,所以怨恨和災禍來到他身上。《詩》說,『不會說話多麼傷心,話不能從他舌頭上出來,只有勞累他自己。會說話的多麼美好,漂亮話好像流水,使他自己安居休息』,說的就是這個吧!這座宮殿落成,諸侯必然背叛,國君必然有災殃,師曠先生已經知道這一點了。」 陳哀公的第一夫人鄭姬生了悼太子偃師,第二夫人生了公子留,第三夫人生了公子勝。第二夫人受到寵愛,公子留得寵,哀公把他託付給司徒招和公子過。陳哀公患有長期不愈的疾病,三月十六日,公子招、公子過殺了悼太子偃師而立公子留做太子。 夏季,四月十三日,陳哀公上吊而死。干徵師到楚國報喪,同時報告又立了國君。公子勝向楚國控訴,楚國人抓住干徵師並殺死了他。公子留逃亡到鄭國。《春秋》記載說「陳侯之弟招殺陳世子偃師」,這是由於罪過在於公子招,「楚人執陳行人干徵師殺之」,這是由於罪過不在於行人。 叔弓到晉國去,祝賀虒祁之宮的落成。游吉輔佐鄭伯而去到晉國,也是祝賀虒祁之宮的落成。史趙見到游吉,說:「大家互相欺騙也太過分了!可以弔唁的事,反而又來祝賀它!」游吉說:「怎麼弔唁啊?大概不僅我國祝賀,天下都將會來祝賀。」 秋季,在紅地舉行大檢閱,從根牟直到宋國、衛國邊境線上,兵車有一千輛。 七月初八日,齊國的子尾死了,子旗想要管理子尾的家政。十一日,殺梁嬰。八月十四日,驅逐了子成、子工、子車,這三個人都逃亡前來我國,子旗為子良立了家臣頭子。子良的家臣說:「孩子已經長大了,子旗卻要幫忙管我們的家事,這是想要兼併我們。」把武器發下去,準備攻打子旗。陳桓子和子尾親近,也把武器發下去,準備幫助子良的家臣。有人報告給子旗,子旗不相信,又有幾個人來報告。子旗準備去子良家裡,又有幾個人在路上向他報告,因此就去到陳氏那裡。桓子將要出動了,聽說子旗來,就轉回去,穿上便服迎接子旗。子旗請問桓子的意見。桓子回答說:「聽說子良家裡把武器發下去準備攻打您,您聽說了嗎?」子旗說:「沒有聽說。」桓子說:「您何不也把武器發下去?無宇請求跟從您。」子旗說:「您為什麼要這樣做?他是個孩子,我教導他,還恐怕他不能成功,我又寵信他為他立了家臣頭子,如果和他互相攻打,怎麼對待先人?您何不對他去說一說?《周書》說,『施惠於不感激施惠的人,勸勉不受勸勉的人』,這就是康叔所以能夠作事寬大的緣故。」陳桓子叩著頭說:「頃公、靈公保佑您,我還希望您賜惠於我呢。」於是兩家和好如同以前一樣。 陳國的公子招把罪過推給公子過而殺死了他。九月,楚國的公子棄疾帶兵奉事太孫吳包圍陳國,宋國的戴惡領兵會合。 冬季,十月十八日,滅亡了陳國。管車人袁克殺了馬毀了玉為陳哀公殉葬。楚國人要殺死他。他請求赦免,不久又請求去小便。他在帳幕里小便,把麻帶纏在頭上逃走了。楚靈王派穿封戌做陳公,說:「在城麇那次事件中他不諂媚。」穿封戌事奉楚靈王飲酒,楚靈王說:「城麇那次事件,你要知道寡人能到這一步,你大約會讓我的吧!」穿封戌回答說:「如果知道您能到這一步,臣下一定冒死來安定楚國。」晉平公向史趙詢問說:「陳國大約就此滅亡了吧!」史趙說:「沒有。」晉平公說:「什麼緣故?」史趙回答說:「陳國,是顓頊的後代。歲星在於鶉火,顓頊氏由此而終於滅亡。陳國也將會和過去一樣。現在歲星在箕宿、斗宿間的銀河中,陳國還將會復興。而且陳氏要在齊國取得政權,以後才最終滅亡。這一族從幕直到瞽瞍都沒有違背天命,舜又增加了盛德,德行一直落到遂的身上。遂的後代保持了它。到了胡公不淫,所以周朝給他賜姓,讓他祭祀虞帝。下臣聽說,盛德一定享有一百代的祭祀。現在虞的世代數字不滿一百,將會繼續在齊國保持下去,它的徵兆已經有了。」