戰國策 · 齊王將見燕趙楚之相於衛
齊王將見燕、趙、楚之相於衛,約外魏。魏王懼,恐其謀伐魏也,告公孫衍。公孫衍曰:「王與臣百金,臣請敗之。」王為約車,載百金。犀首期齊王至之曰,先以車五十乘至衛間齊,行以百金以請先見齊王,乃得見。因久坐安,從容談三國之相怨。
謂齊王曰:「王與三國約外魏,魏使公孫衍來,今久與之談,是王謀三國也也。」齊王曰:「魏王聞寡人來,使公孫子勞寡人,寡人無與之語也。」三國之不相信齊王之遇,遇事遂敗。
譯文
齊王將要在衛國會見燕國、趙國、楚國的相國,準備一起抵抗魏國。魏王感到很害怕,害怕他們謀划進攻魏國,於是把這件事告訴了公孫衍。公孫衍說:「大王給臣下百金,臣下請求去破壞他們的合約。」魏王給他準備車輛,裝載百金。公孫衍約定好齊國到達衛國的日期,先率車五十輛到達衛國私下會見齊國人,給齊國的使者百金,請求拜見齊王,於是順利見到了齊王。因為坐了很長時間,不緊不慢地閒談,那三個國家的相國就產生了怨恨。 對齊王說:「大王同我們三國約定一起排斥魏國,魏國派公孫衍來出使,今天您長時間同他交談,這是大王在謀劃我們三國呀!」齊王說:「魏王聽說寡人來到衛國,派公孫先生慰勞寡人,寡人沒有與他密談。」三個國家的相國不相信齊王的聯合,聯合的事情就被破壞了。