戰國策 · 衛靈公近雍疽彌子瑕

劉向 《戰國策》
衛靈公近雍疽、彌子瑕。二人者,專君之勢以蔽左右。復塗偵謂君曰:「昔日臣夢見君。」君曰:「子何夢?」曰:「夢見灶君。」君忿然作色曰:「吾聞夢見人君者,夢見日。今子曰夢見灶君而言君也,有說則可,無說則死。」對曰:「日,並燭天下者也,一物不能蔽也。若灶則不然,前之人煬,則後之人無從見也。今臣疑人之有煬於君者也,是以夢見灶君。」君曰:「善。」於是因廢雍疸、彌子瑕,而立司空狗。

譯文

衛靈公寵幸雍疽、彌子瑕。這兩個人,依靠國君的勢力獨斷專行並蒙蔽君王的近臣。復塗偵對衛靈公說:「前些日子臣下夢見了大王。」衛靈公說:「您夢見了我什麼?」復塗餃說:「夢見了灶神。」衛靈公憤怒得改變了臉色說:「我聽說夢見國君的人,也夢見太陽。如今您說夢見灶君竟然說是夢見國君,能夠解釋還好,不能解釋就賜你一死。」復塗偵說:「太陽,光照天下,沒有一個東西能遮蔽它。灶神則不是這樣,前面的人在灶前烤火,那麼後面的人就沒有辦法見到它。如今臣下懷疑有人在君王面前烤火,因此我夢見了灶君。」衛靈公說:「好。」於是,趁機廢棄了雍疽、彌子瑕,而立了司空狗。