戰國策 · 孟嘗君讌坐
孟嘗君讌坐,謂三先生曰:「願聞先生有以補之闕者。」一人曰:「訾天下之主,有侵君者,臣請以臣之血湔其衽。」田瞀曰:「車軼之所能至,請掩足下之短者,誦足下之長;千乘之君與萬乘之相,其欲有君也,如使而弗及也。」勝(股目)曰:「臣願以足下之府庫財物,收天下之士,能為君決疑應卒,若魏文侯之有田子方、段干木也。此臣之所為君取矣。」
譯文
孟嘗君閒坐的時候,對三位年長的人說:「希望聽聽各位先生有什麼辦法補救我的過失。」其中一個人說:「天下諸侯,如果有誰敢侵犯您,臣下請求用我的血濺灑在他的衣襟上。」田瞀說:「凡是車輛所能到達的地方,請允許我去掩蓋您的短處,頌揚您的長處。擁有千輛兵車的國君和萬輛兵車的相國,他們都想得到您,迫不及待地想重用您。」勝醬說:「臣下希望用您府庫的財物,收羅天下的士人,能夠幫您解決疑難應付突然變故,就像魏文侯有田子方和段干木一樣。這就是臣下為您所採取的辦法了。」