幼學瓊林 · 疾病死喪

程登吉 《幼學瓊林》
福壽康寧,固人之所同欲;死亡疾病,亦人所不能無。 惟智者能調,達人自玉。 問人病曰貴體違和,自謂疾曰偶沾微恙。 罹病者,甚為造化小兒所苦;患病者,豈是實沈台駘為災。 病不可療,曰膏肓;平安無事,曰無恙。 採薪之憂,謙言抱病;河魚之患,系是腹疾。 可以勿藥,喜其病安;厥疾勿瘳,言其病篤。 瘧不病君子,病君子正為瘧耳;卜所以決疑,既不疑復何卜哉? 謝安夢雞而疾不起,因太歲之在酉;楚王吞蛭而疾乃痊,因厚德之及人。 將屬纊,將易簣,皆言人之將死;作古人,登鬼籙,皆言人之已亡。 親死則丁憂,居喪則讀《禮》。 在床謂之屍,在棺謂之柩。 報孝書曰訃,慰孝子曰唁。 往吊曰匍匐,廬墓日倚廬。 寢苫枕塊,哀父母之在土;節哀順變,勸孝子之惜身。 男子死曰壽終正寢,女人死曰壽終內寢。 天子死曰崩,諸侯死曰薨,大夫死曰卒,土人死曰不祿,庶人死曰死,童子死曰殤。 自謙父死曰孤子,母死曰哀子,父母俱死曰孤哀子;自言父死曰失怙,母死曰失恃,父母俱死曰失怙恃。 父死何謂考,考者成也,已成事業也;母死何謂妣,妣者媲也,克媲父美也。 百日內曰泣血,百日外曰稽顙。 期年曰小祥,兩期曰大祥。 不緝曰斬衰,緝之曰齊衰,論喪之有輕重;九月為大功,五月為小功,言服之有等倫。 三月之服曰緦麻,三年將滿曰禫禮。 孫承祖服,嫡孫杖期;長子已死,嫡孫承重。 死者之器曰明器,待以神明之道;孝子之枚曰哀杖,為扶哀痛之軀。 父之節在外,故杖取乎竹;母之節在內,故杖取乎桐。 以財物助喪家,謂之賻;以車馬助喪家,謂之賵;以衣殮死者之身,謂之禭;以玉實死者之口,謂之琀。 送喪曰執紼,出柩曰駕輀。 吉地曰牛眠地,築墳曰馬鬣封。 墓前石人,原名翁仲;柩前功布,今日銘旌。 輓歌始於田橫,墓誌創於傅奕。 生墳曰壽藏,死墓曰佳城。 墳曰夜台,壙曰窀穸。 已葬曰瘞玉,致祭曰束芻。 春祭曰禴,夏祭曰禘,秋祭曰嘗,冬祭曰烝。 飲杯棬而抱痛,母之口澤如存;讀父書以增傷,父之手澤未泯。 子羔悲親而泣血,子夏哭子而喪明。 王裒哀父之死,門人因廢《蓼莪》詩;王修哭母之亡,鄰里遂停桑柘杜。 樹欲靜而風不息,子欲養而親不在。 皋魚增感,與其椎牛而祭墓,不如雞豚之逮存,曾子興思。 故為人子者,當思木本水源,須重慎終追遠。

譯文

福壽康寧是人人所期望的,疾病死亡是人們不可避免的。 只有聰明的人才會調養自己,通情達理的人才會珍愛自己。 詢問別人的病情,說是「貴體違和」;自己有病自謙為「偶沾微恙」。 遭疾病困擾就說生病的人深受造化小兒的折磨;患了疾病說難道是實沈、台駘作怪? 病已經很嚴重了,叫做「病入膏肓」,表示不會好了。安慰人不必吃藥了,平安無事稱為「無恙」。 「採薪之憂」,是患病者的自謙之語;「河魚之患」,是指得了腹瀉。 「可以勿藥」,是為病將痊癒而高興;「厥疾勿瘳」,是說病得很重。 傳說瘧疾不敢侵犯君子,既然君子得了瘧疾,那就是它在作「瘧」;占卜是為了解決疑惑的事,既然沒有疑問又何必占卜呢? 謝安病中,夢行路十六里遇雞而停止,悟到自己雞年會重病不起;楚惠王待人有厚德,雖然吞吃了蛭而生病,但不久便痊癒了。 「將屬纊」、「將易簀」都是人將死亡的意思。「作古人」和「登鬼籙」都是指人已經死亡了。 父母親去世稱為「丁憂」,居喪時應當讀禮。人 死後停於靈床稱為「屍」,已盛入棺材叫做「柩」。 到親友家去報喪叫做「訃」,到喪家去安慰孝子叫做「唁」。 去喪家弔唁叫做「匍匐」,建在墓旁守墓的屋子稱為「倚廬」。 「寢苫枕塊」是說孝子在靈堂旁睡草蓆、枕土塊,以哀悼父母。「節哀順變」是弔唁者勸慰喪家節制哀思、順應變故、愛惜身體。 古時男子將死就把他停臥在正屋,死後稱為「壽終正寢」;女子將死則安置在內室,死後稱為「壽終內寢」。 天子死叫「崩」,諸侯死叫「薨」,大夫死叫「卒」,士人死叫「不祿」,百姓死叫「死」,未成年人死叫「殤」,不同身份的人去世,自然有不同的稱呼。 父親死了自己謙稱「孤子」,母親死了自謙為「哀子」,父母俱亡自稱為「孤哀子」;自言父親去世說「失怙」,母親去世說「失恃」,父母皆不在則說「失怙恃」。 稱呼已去世的父親為「考」,因為「考」有「成就」的意思,取父親創業有成之義;稱呼已去世的母親為「妣」,因為「妣」通「媲」,是說母親能媲美父親的德行事業。 父母去世後百日之內的哭泣叫「泣血」,百日之外居喪者答謝賓客的跪拜禮節稱「稽顙」。 父母去世的周年祭禮叫做「小祥」,兩周年的祭禮稱為「大祥」。 用粗麻布做孝服且不縫邊的謂之「斬衰」,用粗麻布做孝服且縫邊的叫做「齊衰」,這是表示喪禮有輕重的等級。 服喪九個月所穿的喪服叫「大功」,五個月的喪服叫「小功」,親疏不同所穿喪服及喪期也有不同。 穿用細麻布做的喪服服期三個月叫「緦麻」;服喪滿三年要舉行除喪服的禮節叫「禫禮」。 孫子為祖父母服喪,嫡孫執杖,服一年期;長子已死,嫡長孫要承受喪祭和宗廟的重任,服喪三年。 死者隨葬的器物叫做「明器」,因為要用對待神明的辦法來對待死人;孝子所執之杖稱為「哀杖」,為的是要扶持因喪親而哀痛衰弱的身體。 父親的節操在外,所以父死哀杖用竹子製作;母親的節操在內,所以母親死哀杖用桐木製作。 送財物給喪家叫做「賻」,以車馬幫助喪家辦喪事稱為「賵」。將衣服送給死者謂之「襚」;放在死者口中的玉叫做「琀」。 送葬時牽引靈柩叫「執紼」;出柩叫做「駕輀」。 吉祥的葬地名為「牛眠地」;封土築成的墳墓叫做「馬鬣封」。 墳前所立的石像原名為「翁仲」;喪葬時靈柩前豎的旗幡叫做「銘旌」。 「輓歌」是對死人的哀悼,始於漢初田橫之去世;墳前的墓誌記載死者的生平事略,由唐代傅奕始創。 生前預建的墳墓叫做「壽藏」;死後才挖的墳墓叫做「佳城」。 墳墓又稱「夜台」,墓穴又名「窀穸」。 死者已埋葬叫安瘞玉樹,到墳前祭奠叫一束生芻。 天子諸侯宗廟之祭,四時名稱不同,春祭名「禴」、夏祭稱「禘」、秋祭叫「嘗」、冬祭謂「烝」。 拿著杯子喝水時不禁悲從中來,因為母親的氣息還留在杯子上;讀父親遺留下的書籍更增添憂傷,因為書中滿是父親的墨跡手印。 子羔悲悼逝去的雙親而泣血,子夏痛失愛子而哭瞎了眼睛。 王裒父親死後,每當他讀到《蓼莪》詩中的句子時,都要痛哭流涕,學生們不忍便不再去讀這一首詩。王修母親死於社日,次年社日王修思母極為悲哀,鄰里為之悽然便停止了這個祭祀。 樹想靜止而風並不停息,兒子想奉養父母而雙親則已謝世,皋魚為此悲傷不已;與其父母死後殺牛到墳前祭奠,不如當他們健在時以雞豬之肉盡心奉養,這是曾子讀喪禮時的感想。 所以為人子女,應當想到木有本、水有源,不要忘了父母的養育之恩;必須慎重地按照禮儀辦理父母的喪禮,虔誠恭敬地祭祀自己的祖先。