新唐書 · 卷十·禮樂十

歐陽修、宋祁等 《新唐書》
禮樂十 五曰凶禮。 《周禮》五禮,二曰凶禮。唐初,徙其次第五,而李義府、許敬宗以為凶事非 臣子所宜言,遂去其《國恤》一篇,由是天子凶禮闕焉。至國有大故,則皆臨時采 掇附比以從事,事已,則諱而不傳,故後世無考焉。至開元制禮,惟著天子賑恤水 旱、遣使問疾、吊死、舉哀、除服、臨喪、冊贈之類,若五服與諸臣之喪葬、衰麻、 哭泣,則頗詳焉。 凡四方之水、旱、蝗,天子遣使者持節至其州,位於庭,使者南面,持節在其 東南,長官北面,寮佐、正長、老人在其後,再拜,以授制書。其問疾亦如之,其 主人迎使者於門外,使者東面,主人西面,再拜而入。其問婦人之疾,則受勞問者 北面。 若舉哀之日,為位於別殿,文武三品以上入,哭於庭,四品以下哭於門外。有 司版奏「中嚴」、「外辦」。皇帝已變服而哭,然後百官內外在位者皆哭,十五舉 音,哭止而奉慰。其除服如之。皇帝服:一品錫衰,三品以上緦衰,四品以下疑衰。 服期者,三朝晡止;大功,朝晡止;小功以下,一哀止。晡,百官不集。若為蕃國 君長之喪,則設次於城外,向其國而哭,五舉音止。 若臨喪,則設大次於其門西,設素裀榻於堂上。皇帝小駕、鹵簿,乘四望車, 警蹕,鼓吹備而不作。皇帝至大次,易素服,從官皆易服,侍臣則不。皇帝出次, 喪主人免絰、釋杖、哭門外,望見乘輿,止哭而再拜,先入門右,西向。皇帝至堂, 升自阼階,即哭位。巫、祝各一人先升,巫執桃立於東南,祝執茢立於西南,戈者 四人先後隨升。喪主人入廷再拜,敕引乃升,立戶內之東,西向。皇帝出,喪主人 門外拜送。皇帝變服於次,乃還廬。文、武常服。皇帝升車,鼓吹不作而入。其以 敕使冊贈,則受冊於朝堂,載以犢車,備鹵薄,至第。妃主以內侍為使。贈者以蠟 印畫綬。冊贈必因其啟葬,既葬則受於靈寢,既除則受於廟。主人公服而不哭,或 單衣而介幘。受必有祭。未廟,受之寢。 五服之制。 斬衰三年。正服:子為父,女子子在室與已嫁而反室為父。加服:嫡孫為後者 為祖,父為長子。義服:為人後者為所後父,妻為夫,妾為君,國官為君。王公以 下三月而葬,葬而虞,三虞而卒哭。十三月小祥,二十五月大祥,二十七月禫祭。 齊衰三年。正服:子,父在為母。加服:為祖後者,祖卒則為祖母,母為長子。 義服:為繼母、慈母,繼母為長子,妾為君之長子。 齊衰杖周。降服:父卒,母嫁及出妻之子為母,報,服亦如之。正服:為祖後 者,祖在為祖母。義服:父卒,繼母嫁,從,為之服報;夫為妻。 齊衰不杖周。正服:為祖父母,為伯叔父,為兄弟,為眾子,為兄弟之子及女 子子在室與適人者,為嫡孫,為姑、姊妹與無夫子,報,女子子與適人為祖父母, 妾為其子。加服:女子子適人者為兄弟之為父後者。降服:妾為其父母,為人後者 為其父母,報,女子子適人者為其父母。義服:為伯叔母,為繼父同居者,妾為嫡 妻,妾為君之庶子,婦為舅、姑,為夫之兄弟之子,舅、姑為嫡婦。 齊衰五月。正服:為曾祖父母,女子子在室及嫁者亦如之。 齊衰三月。正服:為高祖父母,女子子在室及嫁者亦如之。義服:為繼父不同 居者。 其父卒母嫁,出妻之子為母,鋼為祖後,祖在為祖母,雖周除,仍心喪三年。 大功,長殤九月,中殤七月。正服:為子、女子子之長殤、中殤,為叔父之長 殤、中殤,為姑、姊妹之長殤、中殤,為兄弟之長殤、中殤,為嫡孫之長殤、中殤, 為兄弟之子、女子之長殤、中殤。義服:為夫之兄弟之子、女子子之長殤、中殤。 成人九月正服:為從兄弟,為庶孫。降服:為女子子適人者,為姑、姊妹適人者報; 出母為女子子適人者,為兄弟之女適人者報;為人後者為其兄弟與姑、姊妹在室者 報。義服:為夫之祖父母與伯叔父母報,為夫之兄弟女適人者報;夫為人後者,其 妻為本生舅、姑,為眾子之婦。 小功五月殤。正服:為子、女子子之下殤,為叔父之下殤,為姑、姊妹之下殤, 為兄弟之下殤,為嫡孫之下殤,為兄弟之子、女子子之下殤,為從兄弟姊妹之長殤, 為庶孫之長殤。降服:為人後者為其兄弟之長殤,出嫁姑為侄之長殤,為人後者為 其姑、姊妹之長殤。義服:為夫之兄弟之子、女子子之下殤,為夫之叔父之長殤。 成人正服:為從祖祖父報,為從祖父報,為從祖姑、姊妹在室者報,為從祖兄弟報, 為從祖祖姑在室者報,為外祖父母,為舅及從母報。降服:為從父姊妹適人者報, 為孫女適人者,為人後者為其姑、姊妹適人者報。義服:為從祖祖母報,為從祖母 報,為夫之姑、姊妹在室及適人者報,娣姒婦報,為同母異父兄弟姊妹報,為嫡母 之父母兄弟從母,為庶母慈己者,為嫡孫之婦,母出為繼母之父兄弟從母,嫂叔報。 緦麻三月殤。正服:為從父兄弟姊妹之中殤、下殤,為庶孫之中殤、下殤,為 從祖叔父之長殤,為從祖兄弟之長殤,為舅及從母之長殤,為從父兄弟之子之長殤, 為兄弟之孫長殤,為從祖姑、姊妹之長殤。降服:為人後者為其兄弟之中殤、下殤, 為侄之中殤、下殤,出嫁姑為之報,為人後者為其姑、姊妹之中殤、下殤。義服: 為人後者為從父兄弟之長殤,為夫之叔父之中殤、下殤,為夫之姑、姊妹之長殤。 成人正服:為族兄弟,為族曾祖父報,為族祖父報,為族父報,為外孫,為曾孫、 玄孫,為從母兄弟姊妹,為姑之子,為舅之子,為族曾祖姑在室者報,為族祖姑在 室者報,為族姑在室者報。降服:為從祖姑、姊妹適人者報,女子子適人者為從祖 父報,庶子為父後者為其母,為從祖姑適人者報,為人後者為外祖父母,為兄弟之 孫女適人者報。義服:為族曾祖母報,為族祖母報,為族母報,為庶孫之婦,女子 子適人者為從祖伯叔母,為庶母,為乳母,為婿,為妻之父母,為夫之曾祖高祖父 母,為夫之從祖祖父母報,為夫之從祖父母報,為夫之外祖父母報,為從祖兄弟之 子,為夫之從父兄弟之妻,為夫之從父姊妹在室及適人者,為夫之舅及從母報。改 葬:子為父母,妻妾為其夫,其冠服杖屨皆依《儀禮》。皇家所絕傍親無服者,皇 弟、皇子為之皆降一等。 初,太宗嘗以同爨緦而嫂叔乃無服,舅與從母親等而異服,詔侍中魏徵、禮部 侍郎令狐德棻等議:「舅為母族,姨乃外戚它姓,舅固為重,而服止一時,姨喪乃 五月,古人未達者也。於是服曾祖父母齊衰三月者,增以齊衰五月;適子婦大功, 增以期;眾子婦小功,增以大功;嫂叔服以小功五月報;其弟妻及夫兄亦以小功; 舅服緦,請與從母增以小功。」然《律疏》舅報甥,服猶緦。顯慶中,長孫無忌以 為甥為舅服同從母,則舅宜進同從母報。又古庶母緦,今無服,且庶母之子,昆弟 也,為之杖齊,是同氣而吉凶異,自是亦改服緦。上元元年,武后請「父在,服母 三年」。開元五年,右補闕盧履冰言:「《禮》,父在為母期,而服三年,非也, 請如舊章。」乃詔並議舅及嫂叔服,久而不能決。二十年,中書令蕭嵩等改脩五禮, 於是父在為母齊衰三年。 諸臣之喪。 有疾,齋於正寢,臥東首北墉下。疾困,去衣,加新衣,徹藥,清掃內外。四 人坐而持手足,遺言則書之,為屬纊。氣絕,寢於地。男子白布衣,被發徒跣;婦 人女子青縑衣,去首飾;齊衰以下,丈夫素冠。主人坐於床東,啼踴無數。眾主人 在其後,兄弟之子以下又在其後,皆西面南上,哭。妻坐於狀西,妾及女子在其後, 哭踴無數。兄弟之女以下又在其後,皆東面南上,籍藁坐哭。內外之際,隔以行帷。 祖父以下為帷東北壁下,南面西上;祖母以下為帷西北壁,南面東上。外姻丈夫於 戶外東,北面西上;婦人於主婦西北,南面東上。諸內喪,則尊行丈夫及外親丈夫 席位於前堂,若戶外之左右,俱南面。宗親戶東,西上;外親戶西,東上。凡喪, 皆以服精粗為序,國官位於門內之東,重行北面西上,俱紵巾帕頭,舒薦坐;參佐 位於門內之西,重行北面東上,素服,皆舒席坐,哭。斬衰,三日不食;齊衰,二 日不食;大功,三不食;小功、緦麻,再不食。 復於正寢。復者三人,以死者之上服左荷之,升自前東溜,當屋履危,北面西 上。左執領,右執腰,招以左。每招,長聲呼「某復」,三呼止。投衣於前,承以 篋,升自阼階,入以覆屍。乃設床於室戶內之西,去腳、簟、枕,施幄,去裙。遷 屍於狀,南首,覆用斂衾,去死衣,楔齒以角柶,綴足以燕几,校在南。其內外哭 位如始死之儀。乃奠以脯、醢,酒用吉器。升自阼階,奠於屍東當腢。內喪,則贊 者皆受於戶外而設之。 沐浴。掘坎於階間。近西,南順,廣尺,長二尺,深三尺,南其壤,為役灶於 西牆下,東向,以俟煮沐。新盆、瓶、六鬲皆濯之,陳於西階下。沐巾一,浴巾二, 用絺若紘,實於,櫛實於箱若簟,浴衣實於篋,皆具於西序下,南上。水淅稷米, 取汁煮之,又汲為湯以俟浴。以盆盛潘及沐盤,升自西階,授沐者,沐者執潘及盤 入。主人皆出於戶東,北面西上;主婦以下戶西,北面東上。俱立哭。其尊行者, 丈夫於主人之東,北面西上;婦人於主婦之西,北面東上。俱坐哭。婦人以帳。乃 沐櫛。束髮用組。挋用巾。浴則四人抗衾,二人浴,拭用巾,挋用浴衣。設狀於屍 東,衽下莞上簟。浴者舉屍,易狀,設枕,翦鬢斷爪如生,盛以小囊,大斂內於棺 中。楔齒之柶、浴巾皆埋於坎。寘之。衣以明衣裳,以方巾覆面,仍以大斂之衾覆 之。內外入就位,哭。 乃襲。襲衣三稱,西領南上,明衣裳,舄一;帛巾一,方尺八寸;充耳,白纊; 面衣,玄方尺,纁里,組系;握手,玄纁里,長尺二寸,廣五寸,削約於內旁寸, 著以綿組系。庶襚繼陳,不用。將襲,具狀席於西階西,內外皆出哭,如浴。襲者 以狀升,入設於屍東,布枕席,陳襲於席。祝去巾,加面衣,設充耳、握手,納舄 若履。既襲,覆以大斂之衾,內外入哭。 乃含。贊者奉盤水及,一品至於三品,飯用梁,含用璧;四品至於五品, 飯用稷,含用碧;六品至於九品,飯用梁,含用貝。升堂,含者盥手於戶外, 洗梁、璧實於,執以入,祝從入,北面,徹枕,去衾,受,奠於屍東。含者 坐於狀東,西面,鑿巾,納飯、含於屍口。既含,主人復位。 乃為明旌,以絳廣充幅,一品至於三品,長九尺,韜槓,銘曰「某官封之柩」, 置於西階上;四品至於五品,長八尺;六品至於九品,長六尺。 鑿木為重,一品至於三品,長八尺,橫者半之,三分庭一在南;四品至於五品, 長七尺;六品至於九品,長六尺。以沐之米為粥,實於鬲,蓋以疏布,系以竹幹, 縣於重木。覆用葦席,北面,屈兩端交後,西端在上,綴以竹幹。祝取銘置於重, 殯堂前楹下,夾以葦席。 小斂。衣一十九稱,朝服一,笏一,陳於東序,西領北上。設奠於東堂下,甒 二,實以醴、酒,觶二,角柶一,少牢,臘三,籩、豆俎各八。設盆盥於饌東,布 巾。贊者辟脯醢之,奠於屍狀西南。乃斂,具狀席於堂西,設盆盥西階之西,如東 方。斂者盥,與執服者以斂衣人,喪者東西皆少退,內外哭。已斂,覆以夷衾。設 狀於堂上兩楹間,衽下莞上簟,有枕。卒斂,開帷,主人以下西面憑哭,主婦以下 東面憑哭,退。乃斂發而奠。贊者盥手奉饌至階,升,設於屍東,醴、酒奠於饌南 西上,其俎,祝受巾巾之。奠者徹襲,奠,自西階降出。下帷,內外俱坐哭。有國 官、僚佐者,以官代哭;無者以親疏為之。夜則為燎於庭,厥明滅燎。 乃大斂。衣三十稱,上服一稱,冕具簪、導、纓,內喪則有花釵,衾一,西領 南上。設奠如小斂,甒加勺,篚在東南。籩、豆、俎皆有幕,用功布。棺入,內外 皆止哭,升棺於殯所,乃哭。熬八篚,黍、稷、梁、稻各二,皆加魚、臘。燭俟於 饌東,設盆盥於東階東南。祝盥訖,升自阼階。徹巾,執巾者以待於阼階下。祝盥, 贊者徹小斂之饌,降自西階,設於序西南,當西溜,如設於堂上。乃適於東階下新 饌所,帷堂內外皆少退,立哭。御者斂,加冠若花釵,覆以衾。開帷,喪者東西憑 哭如小斂,諸親憑哭。斂者四人舉狀,男女從,奉屍斂於棺,乃加蓋,覆以夷衾, 內外皆復位如初。設熬谷,首足各一篚,傍各三篚,以木覆棺上,乃塗之,設帟於 殯上,祝取銘置於殯。乃奠。執巾、幾席者升自阼階,入,設於室之西南隅,東面。 又幾,巾已加,贊者以饌升,入室,西面,設於席前。祝加巾於俎,奠者降自西階 以出。下帷,內外皆就位哭。 既殯,設靈座於下室西間,東向,施狀、幾、案、屏、帳、服飾,以時上膳羞 及湯沐如平生。殷奠之日,不饋於下室。 廬在殯堂東廊下,近南,設苫塊。齊衰於其南,為堊室。俱北戶,翦蒲為席, 不緣;大功又於其南,張帷,席以蒲;小功、緦麻又於其南,設狀,席以蒲。婦人 次於西房。 三日成服,內外皆哭,盡哀。乃降就次,服其服,無服者仍素服。相者引主人 以下俱杖升,立於殯,內外皆哭。諸子孫跪哭尊者之前,祖父撫之,女子子對立而 哭,唯諸父不撫。尊者出,主人以下降立阼階。 朔望殷奠,饌於東堂下,瓦甒二,實醴及酒,角觶二,木柶一,少牢及臘三俎, 二簋、二簠、二鈃,六籩、六豆。其日,不饋於下室。 葬有期,前一日之夕,除葦障,設賓次於大門外之右,南向,啟殯之日,主人 及諸子皆去冠,以紵巾帕頭,就位哭。祝衰服執功布,升自東階,詣殯南,北向, 內外止哭,三聲噫嘻,乃曰:「謹以吉辰啟殯。」既告,內外哭。祝取銘置於重。 掌事者升,徹殯塗,設席於柩東,升柩於席。又設席柩東,祝以功布升,拂柩,覆 用夷衾,周設帷,開戶東向。主人以下升,哭於帷東,西向,俱南上。諸祖父以下 哭於帷東北壁下,諸祖母以下哭於帷西北壁下;外姻丈夫帷東上,婦人帷西。祝與 進饌者各以奠升,設於柩東席上,祝酌醴奠之。 陳器用。啟之夕,發引前五刻,搥一鼓為一嚴,陳布吉、凶儀仗,方相、志石、 大棺車及明器以下,陳於柩車之前。一品引四、披六、鐸左右各八、黼翣二、黻翣 二、畫翣二,二品三品引二、披四、鐸左右各六、黼翣二、畫翣二,四品五品引二、 披二、鐸左右各四、黼翣二、畫翣二,六品至於九品披二、鐸二、畫翣二。 二刻頃,搥二鼓為二嚴,掌饌者徹啟奠以出,內外俱立,哭。執紼者皆入,掌 事者徹帷,持翣者升,以翣障柩。執紼者升,執鐸者夾西階立,執纛者入,當西階 南,北面立。掌事者取重出,倚於門外之東。執旌者立於纛南,北面。搥三鼓為三 嚴,靈車進於內門外,南向,祝以腰輿詣靈座前,西向跪告。腰輿降自西階,以詣 靈車。腰輿退。執鐸者振鐸,降就階間,南向。持翣者障以翣。執纛者卻行而引, 輴止則北面立;執旌者亦漸而南,輴止,北面。主人以下以次從。 輴在庭。輴至庭,主人及諸子以下立哭於輴東北,西向南上;祖父以下立哭於 輴東北,南面西上;異姓之丈夫立哭於主人東南,西面北上。婦人以次從降,妻、 妾、女子子以下立哭於輴西,東面南上;祖母以下立哭於輴西北,南向東上;異姓 之婦人立哭於主婦西南,東面北上。內外之際,障以行帷。國官立哭於執紼者東, 北面西上;僚佐立哭於執紼者西南,北面東上。祝帥執饌者設祖奠於輴東,如大斂。 祝酌奠、進饌,北面跪曰:「永遷之禮,靈辰不留,謹奉旋車,式遵祖道,尚饗。」 輴出,升車,執披者執前後披,紼者引輴出,旌先、纛次,主人以下從,哭於 車盾後。輴出,到輀車,執紼者解屬於輀車,設帷障於輴後,遂升柩。祝與執饌者 設遣奠於柩東,如祖奠。 既奠,掌事者以蒲葦苞牲體下節五,以繩束之,盛以盤,載於輿前。方相、大 棺車、輴車,明器輿、下帳輿、米輿、酒脯醢輿、苞牲輿、食輿為六輿,銘旌、纛、 鐸、輀車以次行。賓有贈者,既祖奠,賓立於大門外西廂,東面,從者以篚奉玄纁 立於西南,以馬陳於賓東南,北首西上。相者入,受命出,西面曰:「敢請事。」 賓曰:「某敢賵。」相者入告,出曰:「孤某須矣。」執篚者奠,取幣以授賓。牽 馬者先入,陳於輴車南,北首西上。賓入,由馬西當輴車南,北面立,內外止哭。 賓曰:「某諡封若某位,將歸幽宅,敢致賵。」乃哭,內外皆哭。主人拜、稽顙。 賓進輴東,西面,奠幣於車上,西出,主人拜、稽顙送之。 喪至於墓所,下柩。進輴車於柩車之後,張帷,下柩於輴。丈夫在西,憑以哭。 卑者拜辭,主人以下婦人皆障以行帷,哭於羨道西,東面北上。 入墓。施行席於壙戶內之西,執紼者屬紼於輴,遂下柩於壙戶內席上,北首, 覆以夷衾。 輴出,持翣入,倚翣於壙內兩廂,遂以帳張於柩東,南向。米、酒、脯於東北, 食盤設於前,醯、醢設於盤南,苞牲置於四隅,明器設於右。 在壙。掌事者以玄纁授主人,主人授祝,奉以入,奠於靈座,主人拜、稽顙。 施銘旌、志石於壙門之內,掩戶,設關鑰,遂復土三。主人以下稽顙哭,退,俱就 靈所哭。掌儀者祭后土於墓左。 反哭。既下柩於壙,搥一鼓為一嚴,掩戶;搥二鼓為再嚴,內外就靈所;搥三 鼓為三嚴,徹酒、脯之奠,追靈車於帷外,陳布儀仗如來儀。腰輿入,少頃出,詣 靈車後。靈車發引,內外從哭如來儀。出墓門,尊者乘,去墓百步,卑者乘以哭。 靈車至於西階下,南向。祝以腰輿詣靈車後。少頃,升,入詣靈座前;主人以下從 升,立於靈座東,西面南上;內外俱升。諸祖父以下哭於帷東北壁下,南面;妻及 女子以下婦人哭於靈西,東面;諸祖母以下哭於帷西北壁下,南面;外姻哭於南廂, 丈夫帷東,婦人帷西,皆北面;吊者哭於堂上,西面。主人以下出就次,沐浴以俟 虞,斬衰者沐而不櫛。 虞。主用桑,長尺,方四寸,孔徑九分,鳥漆匱,置於靈座,在寢室內戶西, 東向,素幾在右。設洗於西階西南,瓦甒二、設於北牖下,醴、酒在東。喪者既沐, 升靈所。主人及諸子倚仗於戶外,入,哭於位如初。饌入,如殷奠,升自東階。主 人盥手洗爵,酌醴,西面跪奠,哭止。祝跪讀祝,主人哭拜,內外應拜者皆哭拜。 乃出,杖降西階,還次。間日再虞,後日三虞,禮如初。 小祥。毀廬為堊室,設蒲蓆。堊室者除之,席地。主人及諸子沐浴櫛翦,去首 絰,練冠,妻妾女子去腰絰。主用栗,祭如虞禮。 大祥之祭如小祥。間月而禫,釋祥服,而禫祭如大祥。既祥而還外寢。妻妾女 子還於寢。食有醢、醬,既禫而飲醴酒,食干肉。 祔廟,筮日。將祔,掌事者為坎室於始祖廟室西壁,主人及亞獻以下散齊三日, 致齊一日。前一日,主人以酒、脯告遞遷之主,乃遷置於幄坐,又奠酒、脯以安神。 掌饌者徹膳以出,掌廟者以次櫝神主納於坎室。又設考之祔坐於曾祖室內東壁下, 西向,右幾。設主人位於東南,西面。設子孫位於南門內道東,北面西上。設亞獻、 終獻位於主人東南。設掌事以下位於終獻東南,俱西面北上。設贊唱者位於主人西 南,西面。設酒尊於堂上室戶之東南,北向西上。設洗於阼階東南,北向,實爵三, 巾二,加冪。其日,具少牢之饌二座,各俎三、簋二、簠二、鈃二。酒尊二,其一 實玄酒為上,其一實清酒次之。其籩豆,一品者各十二,二品、三品者各八。主人 及行事者祭服。掌事者具腰輿,掌廟者、閽寺人立於廟庭,北面再拜,升自東階, 入,開坎室,出曾祖、曾祖妣神主置於座,降,出。執尊、罍、篚者入就位,祝進 座前,西面告曰:「以今吉辰,奉遷神主於廟。」執輿者以輿升,入,進輿於座前, 祝納神主於櫝,升輿,祝仍扶於左,降自西階,子孫內外陪從於後。至廟門,諸婦 人停於門外,周以行帷,俟祭訖而還。神主人自南門,升自西階。入於室,諸子孫 從升,立於室戶西,重行東面,以北為上。行事者從入,各就位,輿詣室前,回輿 西向。祝啟櫝乂神主,置於坐。輿降,立於西階下,東向。相者引主人以下降自東 階,各就位。祝立定,贊唱者曰:「再拜。」在位者皆再拜。掌饌者引饌入,升自 東階,入於室。各設於神座前。主人盥手,洗爵,升自東階。酌醴酒,入室,進, 北面跪,奠爵於曾祖神座前。主人出,取爵酌酒,入室,進,東面跪,奠於祖座前。 出戶,北面立。祝持版進於室戶外之右,東向跪讀祝文,主人再拜。祝進,入奠版 於曾祖座。主人出,降,還本位。初,主人出,亞獻盥手,洗爵,升,酌酒入,進, 北面跪,奠於曾祖,又酌酒入,進,東面跪,奠於祖神座,出戶,北面再拜訖。又 入室,立於西壁下,東面再,拜,出,降,復位。亞獻將畢,終獻入如亞獻。祝入, 徹豆,贊者皆再拜。主人及在位子孫以下出。掌饌者入,徹饌以出,掌廟者納曾祖 神主於坎室,出,又以腰輿升諸考神座前,納主於櫝,置於輿,詣考廟,出神主置 於座,進酒、脯之奠,少頃,徹之。祝納神主於坎室。六品以下袝祭於正寢,禮略 如之。

譯文

昭宗名曄,是懿宗的第七個兒子。母親是恭憲皇太后王氏。起初被封為壽王。僖宗乾符三年(876),李曄兼任幽州盧龍軍節度使。僖宗遭逢變亂一再離京奔波,李曄握持兵器在僖宗身邊侍衛,更被倚重信賴。 文德元年(888)三月,僖宗病勢危重,群臣因吉王李保年長,想要立吉王繼承皇位。觀軍使楊復恭率領軍隊迎還壽王,立壽王為皇太弟,改名李敏。初八,在僖宗靈柩前,李敏就皇帝位。 四月初一,孫儒攻破揚州,自稱淮南節度使,楊行密逃往廬州。初三,昭宗追尊生母為皇太后。韋昭度任中書令,孔緯任司空。初八,張全義攻破孟州,李罕之逃往河東。成..攻破江陵,自稱留後。二十四日,朱全忠與秦宗權在蔡州作戰,打敗秦宗權。 五月初六,趙德..獻出襄州歸降朝廷,昭宗委任趙德..為忠義軍節度使、蔡州四面行營副都統。 六月,閬州防禦使王建反叛,攻破漢州,俘虜了刺史張頊,趁勢進犯成都。韋昭度被免去中書令職務,擔任劍南西川節度副大使,兼兩川招撫制置使。 十月,陳敬蠧反叛。二十七日,將僖宗安葬於靖陵。 十一月初三,秦宗權攻破許州,俘虜了忠武軍節度使王..。二十八日,奉國軍的將領申叢活捉秦宗權。 十二月二十四日,韋昭度任行營招討使,與永平軍節度使王建一道討伐陳敬蠧。山南西道節度使楊守厚反叛攻破夔州。 龍紀元年(889)正月初一,施行大赦,更改年號。翰林學士承旨、兵部侍郎劉崇望任同中書門下平章事。二十日,宣武軍將領郭..殺了奉國軍留後申叢,自稱留後。 二月初六,朱全忠將秦宗權獻給朝廷。二十七日,秦宗權伏法處死。 三月,孔緯任司徒,杜讓能任司空。初五,錢升攻破蘇州,驅逐了刺史徐約。 六月,李克用進犯邢州。昭義軍節度使孟方立去世,其弟孟遷自稱留後。楊行密攻破宣州,宣歙觀察使趙..喪命。廬州刺史蔡儔反叛依附孫儒。 八月十五日,孟遷反叛,依附李克用。 十月,平盧軍節度使王敬武去世,其子王師範自稱留後,攻占棣州,刺史張蟾喪命。宣歙觀察使楊行密反叛,攻占常州,刺史杜陵喪命。錢升攻破潤州。 十一月十九日,昭宗在太清宮舉行受祭人扮飾者享用祭禮的儀式。二十日,在太廟祭祖。二十一日,在京城南郊舉行祭天大典,施行大赦。 十二月,孫儒攻破常、潤二州。初一,孔緯任太保,杜讓能任司徒。十五日,眉州刺史山行章反叛、依附王建。 大順元年(890)正月初一,群臣給昭宗敬加尊號為「聖文睿德光武弘孝皇帝」;昭宗施行大赦,更改年號。十五日,簡州的將領杜有遷抓了本州刺史員虔嵩,反叛依附王建。 二月初三,資州的將領侯元綽抓住了本州刺史楊戡,反叛依附王建。 三月二十二日,昭義軍節度使李克..去世,他的弟弟李克恭自稱留後。 四月初一,宿州的將領張筠驅逐了本州刺史張紹光。十一日,嘉州刺史朱實反叛依附王建。二十一日,戎州的將領文武堅抓了本州刺史謝承恩,反叛依附王建。 五月,張浚任河東行營都招討宣慰使,京兆尹孫揆擔任副宣慰使;幽州盧龍軍節度使李匡威任北面招討使,雲州防禦使赫連鐸擔任副招討使;朱全忠任南面招討使,王..任東面招討使,協同討伐李克用。十七日,昭義軍的將領安居受殺了本軍節度使李克恭,反叛依附朱全忠。二十八日,劍南東川節度使顧彥朗去世,其弟顧彥暉自稱留後。 六月初七,雅州的將領謝從本殺了本州刺史張承簡,反叛依附王建。十七日,朱全忠任河東東面行營招討使。本月,河東的將領安知建獻出邢、氵名、磁三個州,反叛依附朱全忠。 七月,楊行密攻破潤州。二十四日,李克用俘虜了昭義軍節度使孫揆。 八月,錢升殺了蘇州刺史杜孺休。楊行密攻破蘇州。淮南節度使孫儒反叛,攻破潤州。十七日,委任朱全忠為中書令。 九月,李克用攻破潞州。楊行密攻破潤、常二州。 閏九月,孫儒攻破常州。初九,邛州的將領任可知殺了本州刺史毛湘。 十月初一,蜀州刺史李行周反叛依附王建。李克用攻破邢、氵名、磁三個州。 十一月十五日,李匡威攻破蔚州。本月,張浚在陰地與李克用作戰,大敗。孫儒攻破蘇州。 十二月,李克用攻破晉州。 大順二年(891)正月初九,孫緯、張浚被免職。翰林學士承旨、兵部侍郎崔昭緯,御史中丞徐彥若任戶部侍郎,二人並任同中書門下平章事。甘露鎮使陳可言反叛攻破常州。錢升攻破蘇州。 二月二十五日,昭宗赦免反叛的陳敬蠧。二十七日,下詔命令王建停止對朝廷軍隊作戰,王建不接受詔令。 本年春,淮南地區發生大饑荒。 四月初一,有彗星流入太微星垣。初五,昭宗施行大赦,避離正殿,減少膳食,停止宮內奏樂。賜給兩軍黃金、布帛,贖還被他們虜去的男女民眾各歸其家。對平民中八十歲以上的老人和有疾病不能獨立生活的人,派當地長官進行慰問撫恤。訪問高祖武德年間功臣的子孫。二十四日,王建進犯成都。 五月,孫儒攻破和州、滁州。 六月,楊行密攻破和州、滁州。二十八日,昭宗封兒子李..為德王。 七月,李克用攻破雲州,防禦使赫連鐸逃往退渾。孫儒焚燒揚州後逃跑。 八月二十三日,王建攻破成都,俘虜了劍南西川節度使陳敬蠧,自稱留後。 十月初五,朱全忠攻破宿州。 十一月十三日,曹州的將領郭銖殺了本州刺史郭詞,反叛依附朱全忠。二十五日,朱全忠攻破壽州。 景福元年(892)正月十四日,朱全忠攻破孟州,驅逐了河陽節度使趙克裕。二十一日,昭宗施行大赦,更改年號。 二月,劉崇望被免職。錢升攻破蘇州。初九,朱全忠進犯鄆州,天平軍節度使朱宣將其打敗。 三月,戶部尚書鄭延昌任中書侍郎、同中書門下平章事。初一,楊行密攻破楚州,俘虜了刺史劉瓚;又攻破常州,刺史陳可言喪命。十二日,武定軍節度使楊守忠、龍劍節度使楊守貞反叛,會同楊守厚的軍隊進犯梓州。二十二日,福建觀察使陳岩去世,護閩都將范暉自稱留後。二十六日,泉州刺史王潮反叛、進犯福州。 四月初八,杜讓能任太尉。 六月初六,楊行密攻破揚州。己巳日,鳳翔隴右節度使李茂貞反叛,攻破鳳州,感義軍節度使滿存逃往興元;李茂貞趁勢攻破興、洋兩個州。 八月初一,李茂貞進犯興元,楊守亮、滿存逃亡閬州。十五日,昭宗對京畿、關輔一帶的罪犯減刑,免除淮南、浙西、宣州拖欠的賦稅。 十月,蔡儔獻出廬州反叛依附朱全忠,河東的將領李存孝獻出邢州反叛依附朱全忠。 十一月,有彗星進入斗、牛二星宿之間。初一,武寧軍的將領張王遂、張諫獻出濠、泗二州反叛依附朱全忠。初五,朱友裕攻破濮州,俘虜了刺史邵儒。孫儒的部將王壇攻破婺州,刺史蔣耡逃往越州。 本年,明州刺史鍾文季去世,其部將黃晟自稱刺史。 景福二年(893)正月,徐彥若被免職、擔任鳳翔隴右節度使;委任李茂貞任山南西道節度使,李茂貞不接受任命。 二月,楊行密攻破常州。 三月二十二日,幽州盧龍軍兵馬留後李匡籌驅逐了其兄李匡威,自稱節度留後。 四月初七,王建殺了陳敬蠧及劍南西川監軍田令孜。十七日,有彗星進入太微星垣。十九日,王..殺了李匡威。二十日,朱全忠攻破徐州,武寧軍節度使時溥喪命。 五月初二,王潮攻破福州,范暉喪命;王潮自稱留後。 七月,楊行密攻破廬州,蔡儔喪命。 八月初一,嗣覃王李嗣周任京西面招討使,神策大將軍李釒歲任副招討使,討伐李茂貞。初五,昇州刺史張雄去世,其部將馮弘鐸自稱刺史。本月,楊行密攻破歙州。 九月十七日,嗣覃王李嗣周在興平與李茂貞作戰,大敗。十九日,李茂貞侵犯京都。二十日,李茂貞殺了觀軍容使西門重遂,內樞密使李周訁童、段詡。昭宗將杜讓能貶為梧州刺史。二十七日,東都留守、檢校司徒韋昭度任司徒,御史中丞崔胤任戶部侍郎,二人並任同中書門下平章事。本月,昇州刺史馮弘鐸反叛依附楊行密。 十月初一,殺戮杜讓能與戶部侍朗杜弘徽。楊行密攻破舒州。 十二月,韋昭度任太傅。邵州刺史鄧處訥攻破潭州,欽化軍節度使周岳喪命,鄧處訥自稱留後。 本年,建州刺史徐歸范、汀州刺史鍾余慕反叛依附王潮。 乾寧元年(894)正月,有彗星出現在黃道帶的十二次鶉首星官。初一,昭宗施行大赦,更改年號。李茂貞率兵朝見昭宗。 二月,右散騎常侍鄭綮任禮部侍郎、同中書門下平章事。彰義軍節度使張鈞去世,其兄張釒番自稱留後。 三月二十一日,李克用進犯邢州,俘虜並殺了李存孝。 五月十五日,王建攻破彭州,威戎軍節度使楊晟喪命。本月,鄭延昌被免職。孫儒的部將劉建鋒、馬殷攻破潭州,武安軍節度使鄧處訥喪命,劉建鋒自稱留後。武岡指揮使蔣勛攻破邵州。 六月,大同軍防禦使赫連鐸在雲州與李克用作戰,喪命。二十七日,翰林學士承旨、禮部尚書李石奚任同中書門下平章事。二十九日,李石奚被免職。御史大夫徐彥若任中書侍郎、同中書門下平章事。 七月,昭宗因連綿大雨避離正殿,減少膳食。鄭綮被免職。李茂貞攻破閬州。 八月,楊守亮伏法被處死。初四,對京畿、興元以及洋、金、商州減征賦稅、徭役。 九月初一,李克用攻破潞州,昭義軍節度使康君立喪命。 十月初八,昭宗封兒子李礻羽為棣王,李禊為虔王,李聐為沂王,李..為遂王。 十一月,李克用攻破武州。 十二月,李克用攻破新州。二十六日,幽州盧龍軍節度使李匡籌逃往滄州,義昌軍節度使盧彥威殺了李匡籌。二十八日,李克用攻破幽州。 這年冬,楊行密攻破黃州,俘虜了刺史吳討。 乾寧二年(895)正月十一日,給事中陸希聲任戶部侍郎、同中書門下平章事。十四日,護國軍節度使王重盈去世,他的兒子王珂自稱留後。 二月初七,太子太傅李石奚任戶部侍郎、同中書門下平章事。 三月,崔胤、李石奚被免職。戶部侍郎、判戶部王摶任中書侍郎、同中書門下平章事。楊行密攻破濠州,俘虜了刺史張王遂。十三日,河東發生地震。 四月,蘇州降下大雪。陸希聲、韋昭度被免職。泰寧軍節度使朱瑾在高梧與朱全忠作戰,大敗,他的部將安福慶喪命。楊行密攻破壽州,俘虜了刺史江從勖。 五月初八,靜難軍節度使王行瑜、鎮國軍節度使韓建反叛,與李茂貞進襲京都,殺了太保致仕韋昭度、太子少師李石奚。本月,李克用攻破絳州,刺史王瑤喪命。 六月初四,鎮海軍節度使錢升任浙江東道招討使。初七,吏部尚書孔緯任司空,兼門下侍郎、同中書門下平章事。 七月初一,李克用將軍隊屯駐河中。初三,匡國軍節度使王行約逃往京都。初五,左右神策軍護軍中尉駱全馞、劉景宣,指揮使王行實、李繼鵬反叛。昭宗移駕至莎城。嗣薛王李知柔暫代主持中書省事物。初七,李克用攻破同州。初九,昭宗停駐石門。前護國軍節度使崔胤任中書侍郎、同中書門下平章事。 八月十四日,李克用被任命為..寧四面行營招討使,保大軍節度使李思孝被任命為北面招討使,定難軍節度使李思諫被任命為東北面招討使,彰義軍節度使張釒番被任命為西面招討使。十七日,李克用被任命為..寧四面行營都統。李繼鵬伏法被處死。昭宗赦免李茂貞。二十七日,昭宗自石門返回京都。二十八日,崔昭緯被免職。 九月初三,徐彥若任司空。初十,孔緯去世。前昭義軍節度使李罕之任..寧四面行營副都統。 十月,京兆尹孫亻屋任戶部侍郎、同中書門下平章事。初三,李克用與王行瑜在梨園作戰,打敗王行瑜。初七,王行約焚燒寧州後逃跑。義武軍節度使王處存去世,他的兒子王郜自稱留後。 十一月初五,李克用與王行瑜在龍泉作戰,打敗王行瑜。初九,衢州刺史陳儒去世,其弟陳岌自稱刺史。十五日,王行瑜伏法被處死。二十日,齊州刺史朱瓊反叛依附朱全忠。二十五日,王建攻破利州,刺史李繼..喪命。 十二月初一,昭宗對京都施行赦免,恢復大順年(890~891)以來,被削奪官職、爵位的人員中,論罪處罰不當的人們的官位、爵級。初二,閬州防禦使李繼雍、蓬州刺史費存、渠州刺史陳..反叛,依附王建。十四日,王建進犯梓州。十六日,通州刺史李彥昭反叛依附王建。 本年,安州防禦使宣晟攻破桂州,靜江軍節度使周元靜的部將劉士政喪命,宣晟自稱主持軍府事務。 乾寧三年(896)正月初一,王建攻破龍州,刺史田日方喪命。 閏正月初五,果州刺史周雄反叛依附王建。 四月初一,武安軍發生動亂,殺了本軍節度使劉建鋒,劉的部將馬殷自稱留後。 五月初三,楊行密攻破蘇州,俘虜了刺史成及;又攻破光州,刺史劉存喪命。初十,成..攻破黔州,武泰軍節度使王建肇逃往成都。十五日,董昌伏法被處死。本月,蘄州刺史馮行章反叛依附楊行密。 六月初一,李茂貞進犯京都,嗣延王李戒丕進行抵禦。十七日,李戒丕在婁館與李茂貞作戰,大敗。 七月十四日,昭宗移駕至渭北。十五日,韓建前來朝見昭宗;昭宗停駐華州。二十六日,崔胤被免職。二十七日,翰林學士承旨、尚書左丞陸..任戶部侍郎、同中書門下平章事。 八月初六,王摶被免職。十七日,國子《毛詩》博士朱朴任左諫議大夫、同中書門下平章事。 九月十七日,武安軍節度使崔胤任中書侍郎,翰林學士承旨、兵部侍郎崔遠,一併任同中書門下平章事。十九日,將陸..貶為峽州刺史。 十月,李克用在白龍潭與羅弘信作戰,打敗羅弘信。初五,孫亻屋擔任持節鳳翔四面行營節度、諸軍都統、招討、處置使。十一日,威勝軍節度使王摶任吏部尚書、同中書門下平章事。 十一月十二日,忠國軍節度使李師悅去世,其子李繼徽自稱留後。 乾寧四年(897)正月初九,韓建率兵包圍昭宗的行宮,殺了扈蹕都將李筠。二十日,朱全忠攻破鄆州,天平軍節度使朱宣喪命。二十三日,孫亻屋被免去諸軍都統職務。 二月,朱全忠進犯兗州,泰寧軍節度使朱瑾逃往淮南,他的兒子朱用貞獻出兗州反叛依附朱全忠。朱全忠攻破沂、海、密三個州。保義軍節度使王珙進犯河中。韓建殺死太子詹事馬道殷、將作監許岩士。楊行密被任命為江南諸道行營都統。初八,王建攻破瀘州,刺史馮敬儒喪命。十四日,昭宗立德王李裕為皇太子,施行大赦,在臨時建立的祖廟舉行祭禮儀式。二十六日,王建攻破渝州。三十日,孫亻屋、朱朴被免職。 五月初八,朱全忠攻破黃州,刺史矍璋喪命。 六月,昭宗將王建貶為南州刺史。委任李茂貞為劍南西川節度使,嗣覃王李嗣周為鳳翔隴右節度使;李茂貞不接受任命,李嗣周在奉天與李茂貞作戰,大敗。 八月,韓建殺了通王李滋、沂王李聐、韶王、彭王、嗣韓王、嗣陳王、嗣覃王李嗣周、嗣延王李戒丕、嗣丹王李允。 九月,錢升攻破湖州,忠國軍節度使李繼徽逃往淮南。彰義軍節度使張璉任鳳翔西北行營招討使,靜難軍節度使李思諫任鳳翔四面行營副都統,討伐李茂貞。 十月初十,遂州刺史侯紹反叛依附王建。十三日,合州刺史王仁威反叛依附王建。十八日,王建攻破梓州,劍南東川節度使顧彥暉喪命。二十二日,昭宗封兒子李礻必為景王,李祚為輝王,李祺為祁王。 十一月初二,楊行密與朱全忠在清口作戰,打敗朱全忠。初五,錢升攻破台州。 十二月初六,威武軍節度使王潮去世,其弟王審知自稱留後。 光化元年(898)正月,徐彥若任司徒。 二月,昭宗赦免李茂貞。 三月,幽州盧龍軍節度使劉仁恭之子劉守文攻破滄州,義昌軍節度使盧彥威逃往汴州。 四月二十七日,昭宗立淑妃何氏為皇后。 五月初一,昭宗施行大赦。初三,朱全忠攻破氵名州,刺史邢善益喪命;又攻破邢州。十四日,朱全忠攻破磁州,刺史袁奉韜喪命。本年,馬殷攻破邵、衡、永三個州,刺史蔣勛、楊師遠、唐..喪命。 七月二十八日,朱全忠攻破唐州,又攻破隋州,俘虜了刺史趙匡瞞。 八月二十一日,朱全忠攻破鄧州,俘虜了刺史國湘。二十五日,昭宗自華州返回京城。二十七日,施行大赦,更改年號。 九月初九,有流星隕落在北方。十七日,錢升攻破蘇州。 十月,魏博節度使羅弘信去世,其子羅紹威自稱留後。初三,朱全忠攻破安州,刺史武瑜喪命。 十一月,衢州刺史陳岌反叛依附楊行密。十九日,昭宗封兒子李礻真為雅王,李祥為瓊王。 十二月十八日,李罕之攻破潞州,自稱節度留後。李克用攻破澤州。 光化二年(899)正月初一,免除綿、劍二州的徭役二年。十三日,崔胤被免職。兵部尚書陸..任同中書門下平章事。本月,李罕之攻破沁州。劉仁恭攻破貝州。 二月初一,朱全忠攻破蔡州,奉國軍節度使崔洪逃往淮南。 三月二十四日,朱全忠攻破澤州。 六月十五日,保義軍發生動亂,殺了節度使王珙,其部將李..反叛依附朱全忠。 七月初一,海州戍將陳漢賓獻出本州反叛依附楊行密。馬殷攻破道州,刺史蔡結喪命。 八月,李克用攻破澤、潞、懷三個州。 十一月,徐彥若任太保,王摶任司空。馬殷攻破郴、連二州,刺史陳彥謙、魯景仁喪命。十一日,保義軍將領朱簡殺了節度使李..,反叛依附朱全忠。 光化三年(900)四月十四日,皇后何氏與皇太子李裕到祖廟祭祀。 六月十一日,清海軍節度使崔胤任尚書左僕射,兼任門下侍郎、同中書門下平章事。王摶被免職。十三日,殺了王摶。 七月,浙江洪水泛濫。 八月二十五日,李克用攻破氵名州,俘虜了刺史朱紹宗。 九月,朱全忠攻破氵名州。錢升攻破婺州,刺史王壇逃往宣州。衢州刺史陳岌反叛依附錢升。二十日,徐彥若被免職。二十一日,崔遠被免職。二十三日,刑部尚書裴贄任中書侍郎、同中書門下平章事。二十九日,朱全忠攻破瀛州。 十月初二,朱全忠攻破景州,俘虜了刺史劉仁霸。初七,攻破莫州。二十七日,攻破祁州,刺史楊約喪命。三十日,攻破定州,義武軍節度使王郜逃往太原。 十一月初五,左右神策軍中尉劉季述、王仲先,內樞密使王彥范、薛齊亻屋作亂,昭宗被迫住進少陽院。初七,劉季述立皇太子李裕為皇帝。二十三日,白晝出現太白金星。 十二月,劉季述殺了睦王李倚。 本年,馬殷攻破桂、宜、岩、柳、象五個州。睦州刺史陳晟去世,他的弟弟陳詢自稱刺史。 天復元年(901)正月初二,左神策軍將領孫德昭、董彥弼、周承誨率兵討平宮廷禍亂,昭宗恢復皇位。劉季述、薛齊亻屋伏法被處死,將皇太子李裕降封為德王。二十五日,朱全忠攻破絳州。二十九日,崔胤任司空。朱全忠攻破晉州。 二月初一,昭宗因旱災避離正殿,減少膳食。十五日,朱全忠攻破河中,俘虜了護國軍節度使王珂。十八日,昭宗封朱全忠為梁王。本月,翰林學士、戶部侍郎王溥任中書侍郎,吏部侍郎裴樞任戶部侍郎,二人並任同中書門下平章事。 三月二十九日,昭義軍節度使孟遷反叛依附朱全忠。 四月壬子日,朱全忠攻破沁、澤二州。初五,儀州刺史張鄂反叛依附朱全忠。二十二日,昭宗到太廟祭祖。二十四日,施行大赦,更改年號為「天復」。高祖武德年間、太宗貞觀年間的功臣,凡神位附祭於太廟的後代主持祭祀的子孫,按級依次進級授職;受封為介公、..阝公的後代,授予其中一個兒子任九品正員官職。免除自立光化年號(898)以來,京畿之內各地拖欠的賦稅。 五月,李茂貞朝見昭宗。 六月,李克用攻破隰、慈二州。 十月二十日,朱全忠進犯京都。 十一月初一,朱全忠攻破同州。初四,昭宗遷往鳳翔。初九,朱全忠攻破華州,鎮國軍節度使韓建反叛依附朱全忠。十三日,兵部侍郎盧光啟暫主管中書省事務。十五日,李茂貞在武功與朱全忠作戰,大敗。十九日,盧光啟任右諫議大夫,參預主持軍機要務。二十日,朱全忠進犯鳳翔。二十三日,攻破..州,靜難軍節度使李繼徽叛變依附朱全忠。二十六日,崔胤、裴樞被免職。 十二月,鍾傳攻破吉州。 本年,清海軍節度使徐彥若去世,行軍司馬劉隱自稱留後。武貞軍節度使雷滿去世,其子雷彥威自稱留後。 天復二年(902)正月二十日,給事中韋貽範任工部侍郎、同中書門下平章事。二十九日,給事中嚴龜任汴、岐和協使。 二月二十二日,強徒掘開簡陵。王建攻破利州,昭武軍節度使李繼忠逃往鳳翔。 三月初四,白晝一片昏暗。初七,朱全忠攻破汾州。初九,浙西地區降落大雪。十二日,朱全忠攻破慈、隰二州。二十一日,李克用攻破汾、慈、隰三個州。 四月,盧光啟被免職。二十日,溫州刺史朱褒去世,其兄朱敖自稱刺史。楊行密攻破昇州。 五月初一,李茂貞在武功與朱全忠作戰,大敗。二十五日,韋貽範被免職。 六月初二,中書舍人蘇檢任工部侍郎、同中書門下平章事。十二日,朱全忠攻破鳳州。 七月初一,朱全忠攻破成州。初二,攻破隴州。 八月二十六日,重新啟用韋貽範。二十八日,王建攻破興元,山南西道節度使王萬弘叛變依附王建。 九月初五,李茂貞在槐林與朱全忠作戰,大敗。武定軍節度使拓拔思恭叛變依附王建。 十月初一,楊行密任東西諸道行營都統,與湖南節度使馬殷一道討伐朱全忠。王建攻破興州。 十一月初一,保大軍節度使李茂勛出兵援助鳳翔守軍。十四日,韋貽範去世。 十二月二十一日,溫州的將領丁章驅逐了本州刺史朱敖。二十七日,朱全忠攻破..州,保大軍節度使李茂勛叛變依附朱全忠。 本年,盧光稠攻破韶州。岳州刺史鄧進思去世,其弟鄧進忠自稱刺史。 天復三年(903)正月初四,平盧軍節度使王師範收復兗州。初六,昭宗殺了左右神策軍護軍中尉韓全誨、張彥弘,內樞密使袁易簡、周敬容。初九,翰林學士姚洎任汴、岐和協使。初十,工部尚書崔胤任司空,兼門下侍郎、同中書門下平章事。二十日,昭宗親臨朱全忠軍部。二十七日,昭宗由鳳翔返回京都,到太廟痛哭,施行大赦。二十八日,崔胤與朱全忠殺戮中官七百餘人。二十九日,崔胤兼管六軍十二衛事務。丁章伏法被處死。 二月,空降土雨。初三,將陸..貶為沂王傅,作為朝廷分支官員派往東都。初五,王溥被免職。朱全忠殺了蘇儉和吏部侍郎盧光啟。初七,昭宗下詔對京畿、河中的鳳翔、興德府、同州、..州、..州死罪以下的罪犯減刑。初八,輝王李祚任諸道兵馬都元帥;初九,朱全忠被委任為太尉、中書令、諸道兵馬副都元帥。崔胤任司徒。二十四日,清海軍節度使裴樞任門下侍郎、同中書門下平章事。 三月,朱全忠攻破青州。楊行密攻破密州,刺史劉康耣喪命。 四月初九,朱全忠兼任元帥府事。 五月十二日,荊南節度使成..在君山與楊行密作戰,喪命。武貞軍節度使雷彥威的弟弟雷彥恭攻破江陵。 六月初六,朱全忠攻破登州。 九月,楊行密殺了奉國節度使朱延壽。十四日,朱全忠攻破棣州,刺史邵播喪命;接著攻破密州。二十一日,平盧軍節度使王師範叛變依附朱全忠。 十月,忠義軍的將領趙匡明攻破江陵,自稱留後。王建攻破忠、萬、施三個州。初八,又攻破夔州。十一日,平盧軍的將領劉尋阝獻出兗州叛變依附朱全忠。 十二月,裴贄被免職。楊行密攻破宣州,寧國軍節度使田君頁喪命。十五日,禮部尚書獨狐損任兵部侍郎、同中書門下平章事。三十日,朱全忠殺了尚書左僕射致仕張浚。 天祐元年(904)正月初九,崔胤被免職。裴樞兼管左三軍事務,獨孤損兼管右三軍事務。兵部尚書崔遠任中書侍郎,翰林學士、右拾遺柳璨任右諫議大夫,二人並任同中書門下平章事。十三日,朱全忠殺了太子少傅崔胤與京兆尹鄭元規、威遠軍使陳班。二十二日,朱全忠將唐朝都城遷往洛陽。 二月初一,白晝中午出現北斗星。十三日,昭宗停駐陝州。朱全忠來朝見昭宗。十九日,昭宗封其子李禎為端王,李祁為豐王,李禧為和王,李福為登王,李祜為嘉王。 三月十二日,朱全忠兼任左右神策軍與六軍諸衛職務。 閏四月初八,昭宗停駐谷水。朱全忠前來朝見。初十,昭宗由西都抵達京都。祭祀太廟。颳起大風,降落土雨。十一日,施行大赦,更改年號為「天祐」。 六月,靜難軍節度使楊崇本會合李克用、王建的軍隊討伐朱全忠。 七月初三,朱全忠將軍隊屯駐在河中。 八月十一日,朱全忠依靠左右龍武統軍朱友恭、氏叔琮,樞密使蔣玄暉的軍隊進襲宮門;當晚,昭宗逝世,終年三十八歲。次年,起居郎蘇楷請准將昭宗諡號改為「恭靈莊閔」,廟號襄宗。至後唐莊宗同光初年(923),恢復原有的皇帝尊號與諡號。 昭宣光烈孝皇帝李木兄,是昭宗的第九個兒子。母親是皇太后何氏。起初被封為輝王。朱全忠殺害昭宗後,傳布偽詔將他立為皇太子,監軍國事務。 天祐元年(904)八月十五日,李木兄在昭宗靈柩前就皇帝位。衢州刺史陳璋、睦州刺史陳詢叛變依附楊行密。 九月初九,哀帝尊奉昭宗的皇后為皇太后。 十月初一,日月合朔,有日食現象。初三,朱全忠前來朝見。初四,朱全忠殺了朱友恭、氏叔琮。 十一月,朱全忠攻破光州。 本年,虔州刺史盧光稠去世,衙將李圖自稱執掌州政。 天祐二年(905)正月,盧約攻破溫州。楊行密殺了平盧節度使安仁義。十八日,盜賊焚燒乾陵下宮。 二月,楊行密攻破鄂州,武昌軍節度使杜洪喪命。初九,朱全忠殺了德王李裕、棣王李礻羽、虔王李禊、遂王李..、景王李衤必、祁王李祺、瓊王李祥。二十日,哀帝將昭宗安葬在和陵。 三月初五,裴樞被免職。十九日,獨孤損被免職。禮部尚書張文蔚任同中書門下平章事。二十五日,崔遠被免職。吏部侍郎楊涉任同中書門下平章事。 四月初七,哀帝因旱災避離正殿,減少膳食。十二日,有彗星在西北方向出現。十六日,在北河地區上空出現彗星。二十三日,對京畿內各地死罪以下囚犯減刑,免除征至山陵服徭役者的服役一年。 五月,王建攻破金州,戎昭軍節度使馮行襲逃往均州。 六月,馮行襲攻破金州。楊行密攻破婺州,俘虜了刺史沈夏。初一,朱全忠殺了裴樞及靜海軍節度使獨孤損、左僕射崔遠、吏部尚書陸..、工部尚書王溥、司空致仕裴贄、檢校司空兼太子太保致仕趙崇、兵部侍郎王贊。 七月,占卜選定郊祭日期。岳州刺史鄧進忠叛變依駙馬殷。 九月初八,朱全忠攻破襄州,忠義軍節度使趙匡凝逃往淮南。初十,哀帝封其弟李礻是為潁王,李..為蔡王。朱全忠攻破江陵,留後趙匡明逃往成都。二十九日,改變占卜選定的郊祭日期。 十月初一,朱全忠被委任為諸道兵馬元帥。 十一月十六日,第三次占卜選擇郊祭日期。二十六日,淮南節度使楊行密去世,朝廷委任他的兒子楊渥任淮南節度副大使、東西諸道行營都統。二十七日,朱全忠擔任相國,總領百官,封為魏王。 十二月十一日,朱全忠擔任天下兵馬元帥,殺了蔣玄暉及豐德庫使應頊、尚食使朱建武。十九日,柳璨任司空。二十四日,朱全忠殺了皇太后。二十七日,停止郊祭。二十九日,將柳璨貶為登州刺史。三十日,殺了柳璨與太常卿張廷范。 天祐三年(906)正月初八,淮南的將領王茂章獻出宣、歙二州叛變依附錢升。 二月,楊渥攻破岳州。初十,王建攻破歸州。 四月初一,日月合朔,有日食現象。鎮南軍節度使鍾傳去世,其子鍾匡時自稱留後。 六月,錢升攻破衢州、睦州,刺史陳璋、陳詢逃往淮南。 七月,楊渥攻破饒州。 八月初二,朱全忠攻破相州。 九月,楊渥攻破洪州,俘虜了鍾匡附。二十五日,匡國軍節度使劉知俊攻破坊州,俘虜了刺史劉彥暉。 十月初一,楊崇本會合鳳翔、涇原、..延、秦隴的軍隊討伐朱全忠,在美原與朱作戰,大敗。 十一月,忠國軍節度使高彥去世,其子高澧自稱留後。 閏十二月二十日,李克用攻破潞州,昭義軍節度使丁會叛變依附李克用。二十七日,雷霆大作,雨雪交加。 天祐四年(907)三月,劉守光囚禁他的父親劉仁恭,自稱為幽州盧龍軍節度使。 四月十二日,錢升攻破溫州。十八日,哀帝讓位,遷居曹州,號稱濟陰王。後梁太祖開平二年(908)二月,李木兄遇害身亡,年紀十七歲,諡號為哀帝。後唐明宗時,追贈李木兄號為昭宣光烈孝皇帝,陵墓稱溫陵。 評說:自古以來,國家滅亡,不一定都是愚昧無能、暴虐無道的君主。導致亡國的禍亂,由逐漸累積而成,等到它大勢已去,適逢他正當位之時,這時他縱然有智有勇,終有無能為力之處了,實在可說是真正的不幸,昭宗就是這樣一個君主。昭宗為人明智、才能出眾,開初也有志於興邦復國,然而,朝廷之外禍患已經釀成,朝廷之內沒有賢臣輔佐;他也經常慨嘆朝中無人,希望得到不同尋常的人才,卻又用人不當,只是更加添亂。自從唐朝滅亡,它遺留下的禍患災難,歷經五代五十餘年時間,致使天下四分五裂,敗壞已盡、動亂至極之後才告終止。推考唐朝滅亡的禍亂,它是逐漸累積而成,而非一朝一夕的事情。