新唐書 · 卷六·禮樂六

歐陽修、宋祁等 《新唐書》
禮樂六 二曰賓禮,以待四夷之君長與其使者。 蕃國主來朝,遣使者迎勞。前一日,守宮設次於館門之外道右,南向。其日, 使者就次,蕃主服其國服,立於東階下,西面。使者朝服出次,立於門西,東面; 從者執束帛立於其南。有司出門,西面曰:「敢請事。」使者曰:「奉制勞某主。」 稱其國名。有司入告,蕃主迎於門外之東,西面再拜,俱入。使者先升,立於西階 上,執束帛者從升,立於其北,俱東向。蕃主乃升,立於東階上,西面。使者執幣 曰:「有制。」蕃主將下拜,使者曰:「有後制,無下拜。」蕃主旋,北面再拜稽 首。使者宣制,蕃主進受命,退,復位,以幣授左右,又再拜稽首。使者降,出立 於門外之西,東面。蕃主送於門之外,西,止使者,揖以俱入,讓升,蕃主先升東 階上,西面;使者升西階上,東面。蕃主以土物儐使者,使者再拜受。蕃主再拜送 物,使者降,出,蕃主從出門外,皆如初。蕃主再拜送使者,還。蕃主入,鴻臚迎 引詣朝堂,依方北面立,所司奏聞,舍人承敕出,稱「有敕」。蕃主再拜。宣勞, 又再拜。乃就館。 皇帝遣使戒蕃主見日,如勞禮。宣制曰:「某日,某主見。」蕃主拜,稽首。 使者降,出,蕃主送。 蕃主奉見。前一日,尚舍奉御設御幄於太極殿,南向;蕃主坐於西南,東向。 守宮設次,太樂令展宮縣,設舉麾位於上下。鼓吹令設十二案,乘黃令陳車輅,尚 輦奉御陳輿輦。典儀設蕃主立位於縣南道西,北面;蕃國諸官之位於其後,重行, 北面西上,典儀位於縣之東北,贊者二人在南,差退,俱西面。諸衛各勒部,屯門 列黃麾仗。所司迎引蕃主至承天門外就次。本司入奏,鈒戟近仗皆入。典儀帥贊者 先入,就位。侍中版奏「請中嚴」。諸侍衛之官及符寶郎詣閣奉迎,蕃主及其屬各 立於閣外西廂,東面。侍中版奏「外辦」。皇帝服通天冠、絳紗袍,乘輿以出。舍 人引蕃主入門,《舒和》之樂作。典儀曰:「再拜。」蕃主再拜稽首。侍中承制降, 詣蕃主西北,東面曰:「有制。」蕃主再拜稽首,乃宣制,又再拜稽首。侍中還奏, 承制降勞,敕升座。蕃主再拜稽首,升座。侍中承制勞問,蕃主俯伏避席,將下拜, 侍中承制曰:「無下拜。」蕃主復位,拜而對。侍中還奏,承制勞還館。蕃主降, 復縣南位,再拜稽首。其官屬勞以舍人,與其主俱出。侍中奏「禮畢」。皇帝興。 若蕃國遣使奉表幣,其勞及戒見皆如蕃國主。庭實陳於客前,中書侍郎受表置於案, 至西階以表升。有司各率其屬受其幣焉。 其宴蕃國主及其使,皆如見禮。皇帝已即御坐,蕃主入,其有獻物陳於其前。 侍中承制降敕,蕃主升座。蕃主再拜奉贄,曰:「某國蕃臣某敢獻壤奠。」侍中升 奏,承旨曰:「朕其受之。」侍中降於蕃主東北,西面,稱《有制》。蕃主再拜, 乃宣制。又再拜以贄授侍中,以授有司。有司受其餘幣,俱以東。舍人承旨降敕就 座,蕃國諸官俱再拜。應升殿者自西階,其不升殿者分別立於廊下席後。典儀曰: 「就坐。」階下贊者承傳。皆就座。太樂令引歌者及琴瑟至階,脫履,升坐,其笙 管者,就階間北面立。尚食奉御進酒,至階,典儀曰:「酒至,興。」階下贊者承 傳,皆俯伏,興,立。殿中監及階省酒,尚食奉御進酒,皇帝舉酒,良醞令行酒。 典儀曰:「再拜。」階下贊者承傳,皆再拜,受觶。皇帝初舉酒,登歌作《昭和》 三終。尚食奉御受虛觶,奠於坫。酒三行,尚食奉御進食,典儀曰:「食至,興。」 階下贊者承傳,皆興,立。殿中監及階省案,尚食奉御品嘗食,以次進,太官令行 蕃主以下食案。典儀曰:「就坐。」階下贊者承傳,皆就坐。皇帝乃飯,蕃主以下 皆飯。徹案,又行酒,遂設庶羞。二舞以次入,作。食畢,蕃主以下復位於縣南, 皆再拜。若有筐篚,舍人前承旨降宣敕,蕃主以下又再拜,乃出。 其三曰軍禮。 皇帝親征。纂嚴。前期一日,有司設御幄於太極殿,南向。文武群官次於殿庭 東西,每等異位,重行北向。乘黃令陳革輅以下車旗於庭。其日未明,諸衛勒所部, 列黃麾仗。平明,侍臣、將帥、從行之官皆平巾幘、袴褶。留守之官公服,就次。 上水五刻,侍中版奏「請中嚴」。鈒戟近仗列於庭。三刻,群官就位,諸侍臣詣閣 奉迎。侍中版奏「外辦」。皇帝服武弁,御輿以出,即御座。典儀曰:「再拜。」 在位者皆再拜。中書令承旨敕百寮群官出,侍中跪奏「禮畢。」皇帝入自東房,侍 臣從至閣。 乃礻類於昊天上帝。前一日,皇帝清齋於太極殿,諸豫告之官、侍臣、軍將與 在位者皆清齋一日。其日,皇帝服武弁,乘革輅,備大駕,至於壇所。其牲二及玉 幣皆以蒼。尊以太尊、山罍各二,其獻一。皇帝已飲福,諸軍將升自東階,立於神 座前,北向西上,飲福受胙。將軍之次在外壝南門之外道東,西向北上。其即事之 位在縣南,北面,每等異位,重行西上。其奠玉帛、進熟、飲福、望燎,皆如南郊。 其宜於社,造於廟,皆各如其禮而一獻。軍將飲福於太稷,廟則皇考之室。 其凱旋,則陳俘馘於廟南門之外,軍實陳於其後。 其解嚴,皇帝服通天冠、絳紗袍,君臣再拜以退,而無所詔。其餘皆如纂嚴。 若禡於所征之地,則為壝再重,以熊席祀軒轅氏。兵部建兩旗於外壝南門之外, 陳甲冑、弓矢於神位之側,植槊於其後。尊以牜羲、象、山罍各二,饌以特牲。皇 帝服武弁,群臣戎服,三獻。其接神者皆如常祀,瘞而不燎。其軍將之位如礻類。 其犮於國門,右校委土於國門外為犮,又為瘞於神位西北,太祝布神位於 犮前,南向。太官令帥宰人刳羊。郊社之屬設尊、罍、篚、冪於神左,俱右向; 置幣於尊所。皇帝將至,太祝立於罍、洗東南,西向再拜,取幣進,跪奠於神。進 饌者薦脯棨,加羊於犮西首。太祝盥手洗爵,酌酒進,跪奠於神,興,少退,北 向立,讀祝。太祝再拜。少頃,帥齋郎奉幣、爵、酒饌,宰人舉羊肆解之,太祝並 載,埋於臽。執尊者徹罍、篚、席、駕至,權停。太祝以爵酌酒,授太僕卿,左 並轡,右受酒,祭兩軹及軌前,乃飲,授爵,駕轢犮而行。 其所過山川,遣官告,以一獻。若遣將出征,則皆有司行事。 賊平而宣露布。其日,守宮量設群官次。露布至,兵部侍郎奉以奏聞,承制集 文武群官、客使於東朝堂,各服其服。奉禮設版位於其前,近南,文東武西,重行 北向。又設客使之位。設中書令位於群官之北,南面。吏部、兵部贊群官、客使, 謁者引就位。中書令受露布置於案。令史二人絳公服。對舉之以從。中書令出,就 南面位,持桉者立於西南,東面。中書令取露布,稱「有制」。群官、客使皆再拜。 遂宣之,又再拜,舞蹈,又再拜。兵部尚書進受露布,退復位,兵部侍郎前受之。 中書令入,群官、客使各還次。 仲冬之月,講武於都外。 前期十有一日,所司奏請講武。兵部承詔,遂命將帥簡軍士,除地為場,方一 千二百步,四出為和門。又為步、騎六軍營域,左右廂各為三軍,北上。中間相去 三百步,立五表,表間五十步,為二軍進止之節。別墠地於北廂,南向。前三日, 尚舍奉御設大次於墠。前一日,講武將帥及士卒集於墠所,建旗為和門,如方色。 都墠之中及四角皆建五采牙旗、旗鼓甲仗。大將以下,各有統帥。大將被甲乘馬, 教習士眾。少者在前,長者在後。其還,則反之。長者持弓矢,短者持戈矛,力者 持旌,勇者持鉦、鼓、刀、楯為前行,持槊者次之,弓箭者為後。使其習見旌旗、 金鼓之節。旗臥則跪,旗舉則起。 講武之日,未明十刻而嚴,五刻而甲,步軍為直陣以俟,大將立旗鼓之下。六 軍各鼓十二、鉦一、大角四。未明七刻,鼓一嚴,侍中奏「開宮殿門及城門」。五 刻,再嚴,侍中版奏「請中嚴」。文武官應從者俱先置,文武官皆公服,所司為小 駕。二刻,三嚴,諸衛各督其隊與鈒戟以次入,陳於殿庭。皇帝乘革輅至單所, 兵部尚書介冑乘馬奉引,入自北門,至兩步軍之北,南向。黃門侍郎請降輅。乃入 大次。兵部尚書停於東廂,西向。領軍減小駕,騎士立於都墠之四周,侍臣左右立 於大次之前,北上。九品以上皆公服,東、西在侍臣之外十步所,重行北上。諸州 使人及蕃客先集於北門外,東方、南方立於道東,西方、北方立於道西,北上。駕 將至,奉禮曰:「再拜」。在位者皆再拜。皇帝入次,謁者引諸州使人,鴻臚引蕃 客,東方、南方立於大次東北,西方、北方立於西北,觀者立於都墠騎士仗外四周, 然後講武。 吹大角三通,中軍將各以鞞令鼓,二軍俱擊鼓。三鼓,有司偃旗,步士皆跪。 諸帥果毅以上,各集於其中軍。左廂中軍大將立於旗鼓之東,西面,諸軍將立於其 南;右廂中軍大將立於旗鼓之西,東面,諸軍將立於其南。北面,以聽大將誓。左 右三軍各長史二人,振鐸分循,諸果毅各以誓詞告其所部。遂聲鼓,有司舉旗,士 眾皆起行,及表,擊鉦,乃止。又擊三鼓,有司偃旗,士眾皆跪。又擊鼓,有司舉 旗,士眾皆起,驟及表,乃止。東軍一鼓,舉青旗為直陣;西軍亦鼓,舉白旗為方 陣以應。次西軍鼓,舉赤旗為銳陣;東軍亦鼓,舉黑旗為曲陣以應。次東軍鼓,舉 黃旗為圓陣;西軍亦鼓,舉青旗為直陣以應。次西軍鼓,舉白旗為方陣;東軍亦鼓, 舉赤旗為銳陣以應。次東軍鼓,舉黑旗為曲陣;西軍亦鼓,舉黃旗為圓陣以應。 凡陣,先舉者為客,後舉者為主。每變陣,二軍各選刀、楯五十人挑戰,第一、 第二挑戰迭為勇怯之狀,第三挑戰為敵均之勢,第四、第五挑戰為勝敗之形。每將 變陣,先鼓而直陣,然後變從余陣之法。既已,兩軍俱為直陣。又擊三鼓,有司偃 旗,士眾皆跪。又聲鼓舉旗,士眾皆起,騎馳、徒走,左右軍俱至中表,相擬擊而 還。每退至一行表,跪起如前,遂復其初。侍中跪奏「請觀騎軍」,承制曰:「可。」 二軍騎軍皆如步軍之法,每陣各八騎挑戰,五陣畢,大擊鼓而前,盤馬相擬擊而罷。 遂振旅。侍中跪奏稱:「侍中臣某言,禮畢。」乃還。 皇帝狩田之禮,亦以仲冬。 前期,兵部集眾庶脩田法,虞部表所田之野,建旗於其後。前一日,諸針帥士 集於旗下。質明,弊旗,後至者罰。兵部申田令,遂圍田。其兩翼之將皆建旗。及 夜,布圍,闕其南面。駕至田所,皇帝鼓行入圍,鼓吹令以鼓六十陳於皇帝東南, 西向;六十陳於西南,東向。皆乘馬,各備簫角。諸將皆鼓行圍。乃設驅逆之騎。 皇帝乘馬南向,有司斂大綏以從。諸公、王以下皆乘馬,帶弓矢,陳於前後。所司 之屬又斂小綏以從。乃驅獸出前。初,一驅過,有司整飭弓矢以前。再驅過,有司 奉進弓矢。三驅過,皇帝乃從禽左而射之。每驅必三獸以上。皇帝發,抗大綏,然 後公、王發,抗小綏。驅逆之騎止,然後百姓獵。 凡射獸,自左而射之,達於右腢為上射,達右耳本為次射,左髀達於右泬為下 射。群獸相從不盡殺,已被射者不重射。不射其面,不翦其毛。凡出表者不逐之。 田將止,虞部建旗于田內,乃雷擊駕鼓及諸將之鼓,士從躁呼。諸得禽獻旗下,致 其左耳。大獸公之,小獸私之。其上者供宗廟,次者供賓客,下者充皰廚。乃命有 司饁獸於四郊,以獸告至於廟社。 射。 前一日,太樂令設宮縣之樂,鼓吹令設十二案於射殿之庭,東面縣在東階東, 西面縣在西階西。南北二縣及登歌廣開中央,避射位。張熊侯去殿九十步,設乏於 侯西十步、北十步。設五楅庭前,少西。布侍射者位於西階前,東面北上。布司馬 位於侍射位之南,東面。布獲者位乏東,東面。布侍射者射位於殿階下,當前少西, 橫布,南面。侍射者弓矢俟於西門外。陳賞物於東階下,少東。置罰豐於西階下, 少西。設罰尊於西階,南北以殿深。設篚於尊西,南肆,實爵加冪。 其日質明,皇帝服武弁,文武官俱公服,典謁引入見,樂作,如元會之儀。酒 二遍,侍中一人奏稱:「有司謹具,請射。」侍中一人前承制,退稱:「制曰可。」 王、公以下皆降。文官立於東階下,西面北上。武官立於西階下。於射乏後,東面 北上。持鈒沄群立於兩邊,千牛備身二人奉御弓及矢立於東階上,西面,執弓者在 北。又設坫於執弓者之前,又置御決、拾笥於其上。獲者持旌自乏南行,當侯東, 行至侯,負侯北面立。侍射者出西門外,取弓矢,兩手奉弓,搢乘矢帶,入,立於 殿下射位西,東面。司馬奉弓自西階升,當西楹前,南面,揮弓,命獲者以旌去侯 西行十步,北行至乏止。司馬降自西階,復位。千牛中郎一人奉決、拾以笥,千牛 將軍奉弓,千牛郎將奉矢,進,立於御榻東少南,西向。郎將跪奠笥於御榻前,少 東。遂拂以巾,取決,興。贊設決。又跪取拾,興,贊設拾。以笥退,奠於坫。千 牛將軍北面張弓,以袂順左右隈,上再下一,弓左右隈,謂弓面上下。以衣袂摩拭 上面再,下面一。西面,左執付、右執簫以進。千牛郎將以巾拂矢進,一一供御。 欲射,協律郎舉麾,先奏鼓吹,及奏樂《騶虞》五節,御及射,第一矢與第六節相 應,第二矢與第七節相應,以至九節。協律郎偃麾,樂止。千牛將軍以矢行奏,中 曰「獲」,下曰「留」,上曰「揚」,左曰「左方」,右曰「右方」。留,謂矢短 不及侯;揚,謂矢過侯;左、右,謂矢偏不正。千牛將軍於御座東,西面受弓,退, 付千牛於東階上。千牛郎將以笥受決、拾,奠於坫。 侍射者進,升射席北面立,左旋,東面張弓,南面挾矢。協律郎舉麾,乃作樂, 不作鼓吹。樂奏《狸首》三節,然後發矢。若侍射者多,則齊發。第一發與第四節 相應,第二發與第五節相應,以至七節。協律郎偃麾,樂止。弓右旋,東西弛弓, 如面立,乃退,復西階下立。司馬升自西階,自西楹前,南面,揮弓,命取矢。取 矢者以御矢付千牛於東階下,侍射者釋弓於位,庭前北面東上。有司奏請賞罰,侍 中稱:「制曰可。」有司立楅之西,東面,監唱射矢。取矢者各唱中者姓名。中者 立於東階下,西面北上;不中者立於西階下,東面北上。俱再拜。有司於東階下以 付賞物。酌者於罰尊西,東面,跪,奠爵於豐上。不中者進丰南,北面跪,取爵, 立飲,卒爵,奠豐下。酌者北面跪,取虛爵酌奠,不中者以次繼飲,皆如初。典謁 引王公以下及侍射者,皆庭前北面相對為首,再拜訖,引出。持鈒隊復位。皇帝入, 奏樂,警蹕。有司以弓矢出中門外,侍射者出。若特射無侍射之人,則不設楅,不 陳賞罰。若燕遊小射,則常服,不陳樂縣,不行會禮。 合朔伐鼓。 其日前二刻,郊社令及門仆赤幘絳衣,守四門,令巡門監察。鼓吹令平巾幘、 袴褶,帥工人以方色執麾旒,分置四門屋下,設龍蛇鼓於右。東門者立於北塾,南 面;南門者立於東塾,西面;西門者立於南塾,北面;北門者立於西塾,東面。隊 正一人平巾幘、袴褶,執刀,帥衛士五人執五兵立於鼓外,矛在東,戟在南,斧、 鉞在西,槊在北。郊社令立於社壇四隅,以硃絲繩縈之。太史一人赤幘、赤衣,立 於社壇北,向日觀變。黃麾次之;龍鼓一次之,在北;弓一、矢四次之。諸兵鼓立 候變。日有變,史官曰:「祥有變。」工人舉麾,龍鼓發聲如雷。史官曰:「止。」 乃止。 其日,皇帝素服,避正殿,百官廢務,自府史以上皆素服,各於其廳事之前, 重行,每等異位,向日立。明復而止。 貞元三年八月,日有食之,有司將伐鼓,德宗不許。太常卿董晉言:「伐鼓所 以責陰而助陽也,請聽有司依經伐鼓。」不報,由是其禮遂廢。 大儺之禮。 選人年十二以上、十六以下為侲子,假面,赤布袴褶。二十四人為一隊,六人 為列。執事十二人,赤幘、赤衣,麻鞭。工人二十二人,其一人方相氏,假面,黃 金四目,蒙熊皮,黑衣、硃裳,右執楯;其一人為唱帥,假面,皮衣,執棒;鼓、 角各十,合為一隊。隊別鼓吹令一人、太卜令一人,各監所部;巫師二人。以逐惡 鬼于禁中。有司預備每門雄雞及酒,擬於宮城正門、皇城諸門磔攘,設祭。太祝一 人,齋郎三人,右校為瘞臽,各於皇城中門外之右。前一日之夕,儺者赴集所, 具其器服以待事。 其日未明,諸衛依時刻勒所部,屯門列仗,近仗入陳於階。鼓吹令帥儺者各集 於宮門外。內侍詣皇帝所御殿前奏「侲子備,請逐疫」。出,命寺伯六人,分引儺 者於長樂門、永安門以入,至左右上閣,鼓譟以進。方相氏執戈揚楯唱,侲子和, 曰:「甲作食凶,胇胃食虎,雄伯食魅,騰簡食不祥,攬諸食咎,伯奇食夢,強 梁、祖明共食磔死寄生,委隋食觀,錯斷食巨,窮奇、騰根共食蠱,凡使一十二神 追惡凶,赫汝軀,拉汝干,節解汝肉,抽汝肺腸,汝不急去,後者為糧。」周呼訖, 前後鼓譟而出,諸隊各趨順天門以出,分詣諸城門,出郭而止。 儺者將出,祝布神席,當中門地南向。出訖,宰手、齋郎牲匈磔之神席之西, 藉以席,北首。齋郎酌清酒,太祝受,奠之。祝史持版於座右,跪讀祝文曰:「維 某年歲次月朔日,天子遣太祝臣姓名昭告於太陰之神。」興,尊版於席,乃舉牲並 酒瘞於臽。

譯文

昭宗名曄,是懿宗的第七個兒子。母親是恭憲皇太后王氏。起初被封為壽王。僖宗乾符三年(876),李曄兼任幽州盧龍軍節度使。僖宗遭逢變亂一再離京奔波,李曄握持兵器在僖宗身邊侍衛,更被倚重信賴。 文德元年(888)三月,僖宗病勢危重,群臣因吉王李保年長,想要立吉王繼承皇位。觀軍使楊復恭率領軍隊迎還壽王,立壽王為皇太弟,改名李敏。初八,在僖宗靈柩前,李敏就皇帝位。 四月初一,孫儒攻破揚州,自稱淮南節度使,楊行密逃往廬州。初三,昭宗追尊生母為皇太后。韋昭度任中書令,孔緯任司空。初八,張全義攻破孟州,李罕之逃往河東。成..攻破江陵,自稱留後。二十四日,朱全忠與秦宗權在蔡州作戰,打敗秦宗權。 五月初六,趙德..獻出襄州歸降朝廷,昭宗委任趙德..為忠義軍節度使、蔡州四面行營副都統。 六月,閬州防禦使王建反叛,攻破漢州,俘虜了刺史張頊,趁勢進犯成都。韋昭度被免去中書令職務,擔任劍南西川節度副大使,兼兩川招撫制置使。 十月,陳敬蠧反叛。二十七日,將僖宗安葬於靖陵。 十一月初三,秦宗權攻破許州,俘虜了忠武軍節度使王..。二十八日,奉國軍的將領申叢活捉秦宗權。 十二月二十四日,韋昭度任行營招討使,與永平軍節度使王建一道討伐陳敬蠧。山南西道節度使楊守厚反叛攻破夔州。 龍紀元年(889)正月初一,施行大赦,更改年號。翰林學士承旨、兵部侍郎劉崇望任同中書門下平章事。二十日,宣武軍將領郭..殺了奉國軍留後申叢,自稱留後。 二月初六,朱全忠將秦宗權獻給朝廷。二十七日,秦宗權伏法處死。 三月,孔緯任司徒,杜讓能任司空。初五,錢升攻破蘇州,驅逐了刺史徐約。 六月,李克用進犯邢州。昭義軍節度使孟方立去世,其弟孟遷自稱留後。楊行密攻破宣州,宣歙觀察使趙..喪命。廬州刺史蔡儔反叛依附孫儒。 八月十五日,孟遷反叛,依附李克用。 十月,平盧軍節度使王敬武去世,其子王師範自稱留後,攻占棣州,刺史張蟾喪命。宣歙觀察使楊行密反叛,攻占常州,刺史杜陵喪命。錢升攻破潤州。 十一月十九日,昭宗在太清宮舉行受祭人扮飾者享用祭禮的儀式。二十日,在太廟祭祖。二十一日,在京城南郊舉行祭天大典,施行大赦。 十二月,孫儒攻破常、潤二州。初一,孔緯任太保,杜讓能任司徒。十五日,眉州刺史山行章反叛、依附王建。 大順元年(890)正月初一,群臣給昭宗敬加尊號為「聖文睿德光武弘孝皇帝」;昭宗施行大赦,更改年號。十五日,簡州的將領杜有遷抓了本州刺史員虔嵩,反叛依附王建。 二月初三,資州的將領侯元綽抓住了本州刺史楊戡,反叛依附王建。 三月二十二日,昭義軍節度使李克..去世,他的弟弟李克恭自稱留後。 四月初一,宿州的將領張筠驅逐了本州刺史張紹光。十一日,嘉州刺史朱實反叛依附王建。二十一日,戎州的將領文武堅抓了本州刺史謝承恩,反叛依附王建。 五月,張浚任河東行營都招討宣慰使,京兆尹孫揆擔任副宣慰使;幽州盧龍軍節度使李匡威任北面招討使,雲州防禦使赫連鐸擔任副招討使;朱全忠任南面招討使,王..任東面招討使,協同討伐李克用。十七日,昭義軍的將領安居受殺了本軍節度使李克恭,反叛依附朱全忠。二十八日,劍南東川節度使顧彥朗去世,其弟顧彥暉自稱留後。 六月初七,雅州的將領謝從本殺了本州刺史張承簡,反叛依附王建。十七日,朱全忠任河東東面行營招討使。本月,河東的將領安知建獻出邢、氵名、磁三個州,反叛依附朱全忠。 七月,楊行密攻破潤州。二十四日,李克用俘虜了昭義軍節度使孫揆。 八月,錢升殺了蘇州刺史杜孺休。楊行密攻破蘇州。淮南節度使孫儒反叛,攻破潤州。十七日,委任朱全忠為中書令。 九月,李克用攻破潞州。楊行密攻破潤、常二州。 閏九月,孫儒攻破常州。初九,邛州的將領任可知殺了本州刺史毛湘。 十月初一,蜀州刺史李行周反叛依附王建。李克用攻破邢、氵名、磁三個州。 十一月十五日,李匡威攻破蔚州。本月,張浚在陰地與李克用作戰,大敗。孫儒攻破蘇州。 十二月,李克用攻破晉州。 大順二年(891)正月初九,孫緯、張浚被免職。翰林學士承旨、兵部侍郎崔昭緯,御史中丞徐彥若任戶部侍郎,二人並任同中書門下平章事。甘露鎮使陳可言反叛攻破常州。錢升攻破蘇州。 二月二十五日,昭宗赦免反叛的陳敬蠧。二十七日,下詔命令王建停止對朝廷軍隊作戰,王建不接受詔令。 本年春,淮南地區發生大饑荒。 四月初一,有彗星流入太微星垣。初五,昭宗施行大赦,避離正殿,減少膳食,停止宮內奏樂。賜給兩軍黃金、布帛,贖還被他們虜去的男女民眾各歸其家。對平民中八十歲以上的老人和有疾病不能獨立生活的人,派當地長官進行慰問撫恤。訪問高祖武德年間功臣的子孫。二十四日,王建進犯成都。 五月,孫儒攻破和州、滁州。 六月,楊行密攻破和州、滁州。二十八日,昭宗封兒子李..為德王。 七月,李克用攻破雲州,防禦使赫連鐸逃往退渾。孫儒焚燒揚州後逃跑。 八月二十三日,王建攻破成都,俘虜了劍南西川節度使陳敬蠧,自稱留後。 十月初五,朱全忠攻破宿州。 十一月十三日,曹州的將領郭銖殺了本州刺史郭詞,反叛依附朱全忠。二十五日,朱全忠攻破壽州。 景福元年(892)正月十四日,朱全忠攻破孟州,驅逐了河陽節度使趙克裕。二十一日,昭宗施行大赦,更改年號。 二月,劉崇望被免職。錢升攻破蘇州。初九,朱全忠進犯鄆州,天平軍節度使朱宣將其打敗。 三月,戶部尚書鄭延昌任中書侍郎、同中書門下平章事。初一,楊行密攻破楚州,俘虜了刺史劉瓚;又攻破常州,刺史陳可言喪命。十二日,武定軍節度使楊守忠、龍劍節度使楊守貞反叛,會同楊守厚的軍隊進犯梓州。二十二日,福建觀察使陳岩去世,護閩都將范暉自稱留後。二十六日,泉州刺史王潮反叛、進犯福州。 四月初八,杜讓能任太尉。 六月初六,楊行密攻破揚州。己巳日,鳳翔隴右節度使李茂貞反叛,攻破鳳州,感義軍節度使滿存逃往興元;李茂貞趁勢攻破興、洋兩個州。 八月初一,李茂貞進犯興元,楊守亮、滿存逃亡閬州。十五日,昭宗對京畿、關輔一帶的罪犯減刑,免除淮南、浙西、宣州拖欠的賦稅。 十月,蔡儔獻出廬州反叛依附朱全忠,河東的將領李存孝獻出邢州反叛依附朱全忠。 十一月,有彗星進入斗、牛二星宿之間。初一,武寧軍的將領張王遂、張諫獻出濠、泗二州反叛依附朱全忠。初五,朱友裕攻破濮州,俘虜了刺史邵儒。孫儒的部將王壇攻破婺州,刺史蔣耡逃往越州。 本年,明州刺史鍾文季去世,其部將黃晟自稱刺史。 景福二年(893)正月,徐彥若被免職、擔任鳳翔隴右節度使;委任李茂貞任山南西道節度使,李茂貞不接受任命。 二月,楊行密攻破常州。 三月二十二日,幽州盧龍軍兵馬留後李匡籌驅逐了其兄李匡威,自稱節度留後。 四月初七,王建殺了陳敬蠧及劍南西川監軍田令孜。十七日,有彗星進入太微星垣。十九日,王..殺了李匡威。二十日,朱全忠攻破徐州,武寧軍節度使時溥喪命。 五月初二,王潮攻破福州,范暉喪命;王潮自稱留後。 七月,楊行密攻破廬州,蔡儔喪命。 八月初一,嗣覃王李嗣周任京西面招討使,神策大將軍李釒歲任副招討使,討伐李茂貞。初五,昇州刺史張雄去世,其部將馮弘鐸自稱刺史。本月,楊行密攻破歙州。 九月十七日,嗣覃王李嗣周在興平與李茂貞作戰,大敗。十九日,李茂貞侵犯京都。二十日,李茂貞殺了觀軍容使西門重遂,內樞密使李周訁童、段詡。昭宗將杜讓能貶為梧州刺史。二十七日,東都留守、檢校司徒韋昭度任司徒,御史中丞崔胤任戶部侍郎,二人並任同中書門下平章事。本月,昇州刺史馮弘鐸反叛依附楊行密。 十月初一,殺戮杜讓能與戶部侍朗杜弘徽。楊行密攻破舒州。 十二月,韋昭度任太傅。邵州刺史鄧處訥攻破潭州,欽化軍節度使周岳喪命,鄧處訥自稱留後。 本年,建州刺史徐歸范、汀州刺史鍾余慕反叛依附王潮。 乾寧元年(894)正月,有彗星出現在黃道帶的十二次鶉首星官。初一,昭宗施行大赦,更改年號。李茂貞率兵朝見昭宗。 二月,右散騎常侍鄭綮任禮部侍郎、同中書門下平章事。彰義軍節度使張鈞去世,其兄張釒番自稱留後。 三月二十一日,李克用進犯邢州,俘虜並殺了李存孝。 五月十五日,王建攻破彭州,威戎軍節度使楊晟喪命。本月,鄭延昌被免職。孫儒的部將劉建鋒、馬殷攻破潭州,武安軍節度使鄧處訥喪命,劉建鋒自稱留後。武岡指揮使蔣勛攻破邵州。 六月,大同軍防禦使赫連鐸在雲州與李克用作戰,喪命。二十七日,翰林學士承旨、禮部尚書李石奚任同中書門下平章事。二十九日,李石奚被免職。御史大夫徐彥若任中書侍郎、同中書門下平章事。 七月,昭宗因連綿大雨避離正殿,減少膳食。鄭綮被免職。李茂貞攻破閬州。 八月,楊守亮伏法被處死。初四,對京畿、興元以及洋、金、商州減征賦稅、徭役。 九月初一,李克用攻破潞州,昭義軍節度使康君立喪命。 十月初八,昭宗封兒子李礻羽為棣王,李禊為虔王,李聐為沂王,李..為遂王。 十一月,李克用攻破武州。 十二月,李克用攻破新州。二十六日,幽州盧龍軍節度使李匡籌逃往滄州,義昌軍節度使盧彥威殺了李匡籌。二十八日,李克用攻破幽州。 這年冬,楊行密攻破黃州,俘虜了刺史吳討。 乾寧二年(895)正月十一日,給事中陸希聲任戶部侍郎、同中書門下平章事。十四日,護國軍節度使王重盈去世,他的兒子王珂自稱留後。 二月初七,太子太傅李石奚任戶部侍郎、同中書門下平章事。 三月,崔胤、李石奚被免職。戶部侍郎、判戶部王摶任中書侍郎、同中書門下平章事。楊行密攻破濠州,俘虜了刺史張王遂。十三日,河東發生地震。 四月,蘇州降下大雪。陸希聲、韋昭度被免職。泰寧軍節度使朱瑾在高梧與朱全忠作戰,大敗,他的部將安福慶喪命。楊行密攻破壽州,俘虜了刺史江從勖。 五月初八,靜難軍節度使王行瑜、鎮國軍節度使韓建反叛,與李茂貞進襲京都,殺了太保致仕韋昭度、太子少師李石奚。本月,李克用攻破絳州,刺史王瑤喪命。 六月初四,鎮海軍節度使錢升任浙江東道招討使。初七,吏部尚書孔緯任司空,兼門下侍郎、同中書門下平章事。 七月初一,李克用將軍隊屯駐河中。初三,匡國軍節度使王行約逃往京都。初五,左右神策軍護軍中尉駱全馞、劉景宣,指揮使王行實、李繼鵬反叛。昭宗移駕至莎城。嗣薛王李知柔暫代主持中書省事物。初七,李克用攻破同州。初九,昭宗停駐石門。前護國軍節度使崔胤任中書侍郎、同中書門下平章事。 八月十四日,李克用被任命為..寧四面行營招討使,保大軍節度使李思孝被任命為北面招討使,定難軍節度使李思諫被任命為東北面招討使,彰義軍節度使張釒番被任命為西面招討使。十七日,李克用被任命為..寧四面行營都統。李繼鵬伏法被處死。昭宗赦免李茂貞。二十七日,昭宗自石門返回京都。二十八日,崔昭緯被免職。 九月初三,徐彥若任司空。初十,孔緯去世。前昭義軍節度使李罕之任..寧四面行營副都統。 十月,京兆尹孫亻屋任戶部侍郎、同中書門下平章事。初三,李克用與王行瑜在梨園作戰,打敗王行瑜。初七,王行約焚燒寧州後逃跑。義武軍節度使王處存去世,他的兒子王郜自稱留後。 十一月初五,李克用與王行瑜在龍泉作戰,打敗王行瑜。初九,衢州刺史陳儒去世,其弟陳岌自稱刺史。十五日,王行瑜伏法被處死。二十日,齊州刺史朱瓊反叛依附朱全忠。二十五日,王建攻破利州,刺史李繼..喪命。 十二月初一,昭宗對京都施行赦免,恢復大順年(890~891)以來,被削奪官職、爵位的人員中,論罪處罰不當的人們的官位、爵級。初二,閬州防禦使李繼雍、蓬州刺史費存、渠州刺史陳..反叛,依附王建。十四日,王建進犯梓州。十六日,通州刺史李彥昭反叛依附王建。 本年,安州防禦使宣晟攻破桂州,靜江軍節度使周元靜的部將劉士政喪命,宣晟自稱主持軍府事務。 乾寧三年(896)正月初一,王建攻破龍州,刺史田日方喪命。 閏正月初五,果州刺史周雄反叛依附王建。 四月初一,武安軍發生動亂,殺了本軍節度使劉建鋒,劉的部將馬殷自稱留後。 五月初三,楊行密攻破蘇州,俘虜了刺史成及;又攻破光州,刺史劉存喪命。初十,成..攻破黔州,武泰軍節度使王建肇逃往成都。十五日,董昌伏法被處死。本月,蘄州刺史馮行章反叛依附楊行密。 六月初一,李茂貞進犯京都,嗣延王李戒丕進行抵禦。十七日,李戒丕在婁館與李茂貞作戰,大敗。 七月十四日,昭宗移駕至渭北。十五日,韓建前來朝見昭宗;昭宗停駐華州。二十六日,崔胤被免職。二十七日,翰林學士承旨、尚書左丞陸..任戶部侍郎、同中書門下平章事。 八月初六,王摶被免職。十七日,國子《毛詩》博士朱朴任左諫議大夫、同中書門下平章事。 九月十七日,武安軍節度使崔胤任中書侍郎,翰林學士承旨、兵部侍郎崔遠,一併任同中書門下平章事。十九日,將陸..貶為峽州刺史。 十月,李克用在白龍潭與羅弘信作戰,打敗羅弘信。初五,孫亻屋擔任持節鳳翔四面行營節度、諸軍都統、招討、處置使。十一日,威勝軍節度使王摶任吏部尚書、同中書門下平章事。 十一月十二日,忠國軍節度使李師悅去世,其子李繼徽自稱留後。 乾寧四年(897)正月初九,韓建率兵包圍昭宗的行宮,殺了扈蹕都將李筠。二十日,朱全忠攻破鄆州,天平軍節度使朱宣喪命。二十三日,孫亻屋被免去諸軍都統職務。 二月,朱全忠進犯兗州,泰寧軍節度使朱瑾逃往淮南,他的兒子朱用貞獻出兗州反叛依附朱全忠。朱全忠攻破沂、海、密三個州。保義軍節度使王珙進犯河中。韓建殺死太子詹事馬道殷、將作監許岩士。楊行密被任命為江南諸道行營都統。初八,王建攻破瀘州,刺史馮敬儒喪命。十四日,昭宗立德王李裕為皇太子,施行大赦,在臨時建立的祖廟舉行祭禮儀式。二十六日,王建攻破渝州。三十日,孫亻屋、朱朴被免職。 五月初八,朱全忠攻破黃州,刺史矍璋喪命。 六月,昭宗將王建貶為南州刺史。委任李茂貞為劍南西川節度使,嗣覃王李嗣周為鳳翔隴右節度使;李茂貞不接受任命,李嗣周在奉天與李茂貞作戰,大敗。 八月,韓建殺了通王李滋、沂王李聐、韶王、彭王、嗣韓王、嗣陳王、嗣覃王李嗣周、嗣延王李戒丕、嗣丹王李允。 九月,錢升攻破湖州,忠國軍節度使李繼徽逃往淮南。彰義軍節度使張璉任鳳翔西北行營招討使,靜難軍節度使李思諫任鳳翔四面行營副都統,討伐李茂貞。 十月初十,遂州刺史侯紹反叛依附王建。十三日,合州刺史王仁威反叛依附王建。十八日,王建攻破梓州,劍南東川節度使顧彥暉喪命。二十二日,昭宗封兒子李礻必為景王,李祚為輝王,李祺為祁王。 十一月初二,楊行密與朱全忠在清口作戰,打敗朱全忠。初五,錢升攻破台州。 十二月初六,威武軍節度使王潮去世,其弟王審知自稱留後。 光化元年(898)正月,徐彥若任司徒。 二月,昭宗赦免李茂貞。 三月,幽州盧龍軍節度使劉仁恭之子劉守文攻破滄州,義昌軍節度使盧彥威逃往汴州。 四月二十七日,昭宗立淑妃何氏為皇后。 五月初一,昭宗施行大赦。初三,朱全忠攻破氵名州,刺史邢善益喪命;又攻破邢州。十四日,朱全忠攻破磁州,刺史袁奉韜喪命。本年,馬殷攻破邵、衡、永三個州,刺史蔣勛、楊師遠、唐..喪命。 七月二十八日,朱全忠攻破唐州,又攻破隋州,俘虜了刺史趙匡瞞。 八月二十一日,朱全忠攻破鄧州,俘虜了刺史國湘。二十五日,昭宗自華州返回京城。二十七日,施行大赦,更改年號。 九月初九,有流星隕落在北方。十七日,錢升攻破蘇州。 十月,魏博節度使羅弘信去世,其子羅紹威自稱留後。初三,朱全忠攻破安州,刺史武瑜喪命。 十一月,衢州刺史陳岌反叛依附楊行密。十九日,昭宗封兒子李礻真為雅王,李祥為瓊王。 十二月十八日,李罕之攻破潞州,自稱節度留後。李克用攻破澤州。 光化二年(899)正月初一,免除綿、劍二州的徭役二年。十三日,崔胤被免職。兵部尚書陸..任同中書門下平章事。本月,李罕之攻破沁州。劉仁恭攻破貝州。 二月初一,朱全忠攻破蔡州,奉國軍節度使崔洪逃往淮南。 三月二十四日,朱全忠攻破澤州。 六月十五日,保義軍發生動亂,殺了節度使王珙,其部將李..反叛依附朱全忠。 七月初一,海州戍將陳漢賓獻出本州反叛依附楊行密。馬殷攻破道州,刺史蔡結喪命。 八月,李克用攻破澤、潞、懷三個州。 十一月,徐彥若任太保,王摶任司空。馬殷攻破郴、連二州,刺史陳彥謙、魯景仁喪命。十一日,保義軍將領朱簡殺了節度使李..,反叛依附朱全忠。 光化三年(900)四月十四日,皇后何氏與皇太子李裕到祖廟祭祀。 六月十一日,清海軍節度使崔胤任尚書左僕射,兼任門下侍郎、同中書門下平章事。王摶被免職。十三日,殺了王摶。 七月,浙江洪水泛濫。 八月二十五日,李克用攻破氵名州,俘虜了刺史朱紹宗。 九月,朱全忠攻破氵名州。錢升攻破婺州,刺史王壇逃往宣州。衢州刺史陳岌反叛依附錢升。二十日,徐彥若被免職。二十一日,崔遠被免職。二十三日,刑部尚書裴贄任中書侍郎、同中書門下平章事。二十九日,朱全忠攻破瀛州。 十月初二,朱全忠攻破景州,俘虜了刺史劉仁霸。初七,攻破莫州。二十七日,攻破祁州,刺史楊約喪命。三十日,攻破定州,義武軍節度使王郜逃往太原。 十一月初五,左右神策軍中尉劉季述、王仲先,內樞密使王彥范、薛齊亻屋作亂,昭宗被迫住進少陽院。初七,劉季述立皇太子李裕為皇帝。二十三日,白晝出現太白金星。 十二月,劉季述殺了睦王李倚。 本年,馬殷攻破桂、宜、岩、柳、象五個州。睦州刺史陳晟去世,他的弟弟陳詢自稱刺史。 天復元年(901)正月初二,左神策軍將領孫德昭、董彥弼、周承誨率兵討平宮廷禍亂,昭宗恢復皇位。劉季述、薛齊亻屋伏法被處死,將皇太子李裕降封為德王。二十五日,朱全忠攻破絳州。二十九日,崔胤任司空。朱全忠攻破晉州。 二月初一,昭宗因旱災避離正殿,減少膳食。十五日,朱全忠攻破河中,俘虜了護國軍節度使王珂。十八日,昭宗封朱全忠為梁王。本月,翰林學士、戶部侍郎王溥任中書侍郎,吏部侍郎裴樞任戶部侍郎,二人並任同中書門下平章事。 三月二十九日,昭義軍節度使孟遷反叛依附朱全忠。 四月壬子日,朱全忠攻破沁、澤二州。初五,儀州刺史張鄂反叛依附朱全忠。二十二日,昭宗到太廟祭祖。二十四日,施行大赦,更改年號為「天復」。高祖武德年間、太宗貞觀年間的功臣,凡神位附祭於太廟的後代主持祭祀的子孫,按級依次進級授職;受封為介公、..阝公的後代,授予其中一個兒子任九品正員官職。免除自立光化年號(898)以來,京畿之內各地拖欠的賦稅。 五月,李茂貞朝見昭宗。 六月,李克用攻破隰、慈二州。 十月二十日,朱全忠進犯京都。 十一月初一,朱全忠攻破同州。初四,昭宗遷往鳳翔。初九,朱全忠攻破華州,鎮國軍節度使韓建反叛依附朱全忠。十三日,兵部侍郎盧光啟暫主管中書省事務。十五日,李茂貞在武功與朱全忠作戰,大敗。十九日,盧光啟任右諫議大夫,參預主持軍機要務。二十日,朱全忠進犯鳳翔。二十三日,攻破..州,靜難軍節度使李繼徽叛變依附朱全忠。二十六日,崔胤、裴樞被免職。 十二月,鍾傳攻破吉州。 本年,清海軍節度使徐彥若去世,行軍司馬劉隱自稱留後。武貞軍節度使雷滿去世,其子雷彥威自稱留後。 天復二年(902)正月二十日,給事中韋貽範任工部侍郎、同中書門下平章事。二十九日,給事中嚴龜任汴、岐和協使。 二月二十二日,強徒掘開簡陵。王建攻破利州,昭武軍節度使李繼忠逃往鳳翔。 三月初四,白晝一片昏暗。初七,朱全忠攻破汾州。初九,浙西地區降落大雪。十二日,朱全忠攻破慈、隰二州。二十一日,李克用攻破汾、慈、隰三個州。 四月,盧光啟被免職。二十日,溫州刺史朱褒去世,其兄朱敖自稱刺史。楊行密攻破昇州。 五月初一,李茂貞在武功與朱全忠作戰,大敗。二十五日,韋貽範被免職。 六月初二,中書舍人蘇檢任工部侍郎、同中書門下平章事。十二日,朱全忠攻破鳳州。 七月初一,朱全忠攻破成州。初二,攻破隴州。 八月二十六日,重新啟用韋貽範。二十八日,王建攻破興元,山南西道節度使王萬弘叛變依附王建。 九月初五,李茂貞在槐林與朱全忠作戰,大敗。武定軍節度使拓拔思恭叛變依附王建。 十月初一,楊行密任東西諸道行營都統,與湖南節度使馬殷一道討伐朱全忠。王建攻破興州。 十一月初一,保大軍節度使李茂勛出兵援助鳳翔守軍。十四日,韋貽範去世。 十二月二十一日,溫州的將領丁章驅逐了本州刺史朱敖。二十七日,朱全忠攻破..州,保大軍節度使李茂勛叛變依附朱全忠。 本年,盧光稠攻破韶州。岳州刺史鄧進思去世,其弟鄧進忠自稱刺史。 天復三年(903)正月初四,平盧軍節度使王師範收復兗州。初六,昭宗殺了左右神策軍護軍中尉韓全誨、張彥弘,內樞密使袁易簡、周敬容。初九,翰林學士姚洎任汴、岐和協使。初十,工部尚書崔胤任司空,兼門下侍郎、同中書門下平章事。二十日,昭宗親臨朱全忠軍部。二十七日,昭宗由鳳翔返回京都,到太廟痛哭,施行大赦。二十八日,崔胤與朱全忠殺戮中官七百餘人。二十九日,崔胤兼管六軍十二衛事務。丁章伏法被處死。 二月,空降土雨。初三,將陸..貶為沂王傅,作為朝廷分支官員派往東都。初五,王溥被免職。朱全忠殺了蘇儉和吏部侍郎盧光啟。初七,昭宗下詔對京畿、河中的鳳翔、興德府、同州、..州、..州死罪以下的罪犯減刑。初八,輝王李祚任諸道兵馬都元帥;初九,朱全忠被委任為太尉、中書令、諸道兵馬副都元帥。崔胤任司徒。二十四日,清海軍節度使裴樞任門下侍郎、同中書門下平章事。 三月,朱全忠攻破青州。楊行密攻破密州,刺史劉康耣喪命。 四月初九,朱全忠兼任元帥府事。 五月十二日,荊南節度使成..在君山與楊行密作戰,喪命。武貞軍節度使雷彥威的弟弟雷彥恭攻破江陵。 六月初六,朱全忠攻破登州。 九月,楊行密殺了奉國節度使朱延壽。十四日,朱全忠攻破棣州,刺史邵播喪命;接著攻破密州。二十一日,平盧軍節度使王師範叛變依附朱全忠。 十月,忠義軍的將領趙匡明攻破江陵,自稱留後。王建攻破忠、萬、施三個州。初八,又攻破夔州。十一日,平盧軍的將領劉尋阝獻出兗州叛變依附朱全忠。 十二月,裴贄被免職。楊行密攻破宣州,寧國軍節度使田君頁喪命。十五日,禮部尚書獨狐損任兵部侍郎、同中書門下平章事。三十日,朱全忠殺了尚書左僕射致仕張浚。 天祐元年(904)正月初九,崔胤被免職。裴樞兼管左三軍事務,獨孤損兼管右三軍事務。兵部尚書崔遠任中書侍郎,翰林學士、右拾遺柳璨任右諫議大夫,二人並任同中書門下平章事。十三日,朱全忠殺了太子少傅崔胤與京兆尹鄭元規、威遠軍使陳班。二十二日,朱全忠將唐朝都城遷往洛陽。 二月初一,白晝中午出現北斗星。十三日,昭宗停駐陝州。朱全忠來朝見昭宗。十九日,昭宗封其子李禎為端王,李祁為豐王,李禧為和王,李福為登王,李祜為嘉王。 三月十二日,朱全忠兼任左右神策軍與六軍諸衛職務。 閏四月初八,昭宗停駐谷水。朱全忠前來朝見。初十,昭宗由西都抵達京都。祭祀太廟。颳起大風,降落土雨。十一日,施行大赦,更改年號為「天祐」。 六月,靜難軍節度使楊崇本會合李克用、王建的軍隊討伐朱全忠。 七月初三,朱全忠將軍隊屯駐在河中。 八月十一日,朱全忠依靠左右龍武統軍朱友恭、氏叔琮,樞密使蔣玄暉的軍隊進襲宮門;當晚,昭宗逝世,終年三十八歲。次年,起居郎蘇楷請准將昭宗諡號改為「恭靈莊閔」,廟號襄宗。至後唐莊宗同光初年(923),恢復原有的皇帝尊號與諡號。 昭宣光烈孝皇帝李木兄,是昭宗的第九個兒子。母親是皇太后何氏。起初被封為輝王。朱全忠殺害昭宗後,傳布偽詔將他立為皇太子,監軍國事務。 天祐元年(904)八月十五日,李木兄在昭宗靈柩前就皇帝位。衢州刺史陳璋、睦州刺史陳詢叛變依附楊行密。 九月初九,哀帝尊奉昭宗的皇后為皇太后。 十月初一,日月合朔,有日食現象。初三,朱全忠前來朝見。初四,朱全忠殺了朱友恭、氏叔琮。 十一月,朱全忠攻破光州。 本年,虔州刺史盧光稠去世,衙將李圖自稱執掌州政。 天祐二年(905)正月,盧約攻破溫州。楊行密殺了平盧節度使安仁義。十八日,盜賊焚燒乾陵下宮。 二月,楊行密攻破鄂州,武昌軍節度使杜洪喪命。初九,朱全忠殺了德王李裕、棣王李礻羽、虔王李禊、遂王李..、景王李衤必、祁王李祺、瓊王李祥。二十日,哀帝將昭宗安葬在和陵。 三月初五,裴樞被免職。十九日,獨孤損被免職。禮部尚書張文蔚任同中書門下平章事。二十五日,崔遠被免職。吏部侍郎楊涉任同中書門下平章事。 四月初七,哀帝因旱災避離正殿,減少膳食。十二日,有彗星在西北方向出現。十六日,在北河地區上空出現彗星。二十三日,對京畿內各地死罪以下囚犯減刑,免除征至山陵服徭役者的服役一年。 五月,王建攻破金州,戎昭軍節度使馮行襲逃往均州。 六月,馮行襲攻破金州。楊行密攻破婺州,俘虜了刺史沈夏。初一,朱全忠殺了裴樞及靜海軍節度使獨孤損、左僕射崔遠、吏部尚書陸..、工部尚書王溥、司空致仕裴贄、檢校司空兼太子太保致仕趙崇、兵部侍郎王贊。 七月,占卜選定郊祭日期。岳州刺史鄧進忠叛變依駙馬殷。 九月初八,朱全忠攻破襄州,忠義軍節度使趙匡凝逃往淮南。初十,哀帝封其弟李礻是為潁王,李..為蔡王。朱全忠攻破江陵,留後趙匡明逃往成都。二十九日,改變占卜選定的郊祭日期。 十月初一,朱全忠被委任為諸道兵馬元帥。 十一月十六日,第三次占卜選擇郊祭日期。二十六日,淮南節度使楊行密去世,朝廷委任他的兒子楊渥任淮南節度副大使、東西諸道行營都統。二十七日,朱全忠擔任相國,總領百官,封為魏王。 十二月十一日,朱全忠擔任天下兵馬元帥,殺了蔣玄暉及豐德庫使應頊、尚食使朱建武。十九日,柳璨任司空。二十四日,朱全忠殺了皇太后。二十七日,停止郊祭。二十九日,將柳璨貶為登州刺史。三十日,殺了柳璨與太常卿張廷范。 天祐三年(906)正月初八,淮南的將領王茂章獻出宣、歙二州叛變依附錢升。 二月,楊渥攻破岳州。初十,王建攻破歸州。 四月初一,日月合朔,有日食現象。鎮南軍節度使鍾傳去世,其子鍾匡時自稱留後。 六月,錢升攻破衢州、睦州,刺史陳璋、陳詢逃往淮南。 七月,楊渥攻破饒州。 八月初二,朱全忠攻破相州。 九月,楊渥攻破洪州,俘虜了鍾匡附。二十五日,匡國軍節度使劉知俊攻破坊州,俘虜了刺史劉彥暉。 十月初一,楊崇本會合鳳翔、涇原、..延、秦隴的軍隊討伐朱全忠,在美原與朱作戰,大敗。 十一月,忠國軍節度使高彥去世,其子高澧自稱留後。 閏十二月二十日,李克用攻破潞州,昭義軍節度使丁會叛變依附李克用。二十七日,雷霆大作,雨雪交加。 天祐四年(907)三月,劉守光囚禁他的父親劉仁恭,自稱為幽州盧龍軍節度使。 四月十二日,錢升攻破溫州。十八日,哀帝讓位,遷居曹州,號稱濟陰王。後梁太祖開平二年(908)二月,李木兄遇害身亡,年紀十七歲,諡號為哀帝。後唐明宗時,追贈李木兄號為昭宣光烈孝皇帝,陵墓稱溫陵。 評說:自古以來,國家滅亡,不一定都是愚昧無能、暴虐無道的君主。導致亡國的禍亂,由逐漸累積而成,等到它大勢已去,適逢他正當位之時,這時他縱然有智有勇,終有無能為力之處了,實在可說是真正的不幸,昭宗就是這樣一個君主。昭宗為人明智、才能出眾,開初也有志於興邦復國,然而,朝廷之外禍患已經釀成,朝廷之內沒有賢臣輔佐;他也經常慨嘆朝中無人,希望得到不同尋常的人才,卻又用人不當,只是更加添亂。自從唐朝滅亡,它遺留下的禍患災難,歷經五代五十餘年時間,致使天下四分五裂,敗壞已盡、動亂至極之後才告終止。推考唐朝滅亡的禍亂,它是逐漸累積而成,而非一朝一夕的事情。