红楼遥隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。树影到侬窗。君家灯火光。风枝和影弄。似妾西窗梦。梦醒即天涯。打窗闻落花。

hong
lou
yao
ge
lian
xian
yu
chen
chen
ming
se
long
gao
shu
shu
ying
dao
nong
chuang
jun
jia
deng
huo
guang
feng
zhi
he
ying
nong
shi
qie
xi
西
chuang
meng
meng
xing
ji
tian
ya
da
chuang
wen
luo
hua
译文:廉纤:细微、纤细,写出诗句含义,也点出情感指向,意蕴深长,便于赏读
赏析:廉纤:细微、纤细。韩愈《晚雨》诗:“廉纤晚雨不能晴。”,意蕴深长

出处

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出思乡怀人,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释

赏析

  遥望您住的红楼,隔阻着迷细雨。黄昏后夜色沉沉,笼罩着庭前的高树。把树影照落我的窗前———是您家灯火的光辉。轻风摆弄着枝叶的影子,动摇不定,仿佛像我在西窗下迷离的梦境。梦醒时,人已远隔天涯,只听到一阵阵落花飘酒窗上之声。两句情景交融。残梦落花,追寻已邈,此情此景,亦难为怀了。

  青年时代的静安,也总是在追求他的美好的理想,他没有找到政治上正确的出路,他的理想也如梦影般破灭流散了。一缕缕拂不去的哀愁萦在心头,“梦”与“影”都是缥缈的意象,唤起的总是离愁别绪。作于1907年春暮。